Гімн Канади зроблять гендерно нейтральним

Нижня палата парламенту Канади проголосувала за те, щоб переписати текст державного гімну, зробивши його гендерно нейтральним.

Відповідно до ухваленої пропозиції, в англомовній версії гімну слова «серця твоїх синів палають любов'ю до тебе» (true patriot love in all thy sons command) будуть замінені на «наші серця палають любов'ю до тебе» (...in all of us command), повідомляє Reuters.

Пропозиція про зміну тексту гімну, внесена членом Ліберальної партії Моріл Беланже, має бути схвалена верхньою палатою канадського парламенту. Як очікується, Сенат також підтримує цю ініціативу.

На думку Беланже, слова якого наводить Huffington Post, новий варіант насправді наблизить текст державного гімну до оригінального варіанту, в якому не було згадки синів Канади. В офіційному англійському тексті вони з'явилися для увічнення пам'яті загиблих у Першій світовій війні.

Беланже заявив, що з того часу жінки добилися права голосувати і обиратися, служити в армії і гинути на полі бою, як і чоловіки. Тому, вважає він, несправедливо забувати половину населення країни.

Нагадаємо, що після перемоги на парламентських виборах прем'єр-міністр Джастін Трюдо склав свій кабінет міністрів з рівного числа чоловіків і жінок.

Національний гімн Канади існує у двох офіційних варіантах: англомовному та франкомовному.

Спочатку гімн написано французькою мовою 1880 року жителями Квебеку: автор — Адольф-Базиль Рутьє, композитор — Калікс Лавальє. У 1906 появився англомовний переклад, а в 1908 — оригінальна англійська версія Роберта Стенліа Вейра, яка не була перекладом французької.

Останню версію тричі переглядали, тоді як французьку версію не змінювали. Офіційно затверджена як канадський гімн у 1980 році.