Нова книга про Відьмака вийде в росії раніше, ніж в англійському перекладі
Нова книга польського письменника Анджея Сапковського «Перехрестя воронів» із циклу «Відьмак» вийде в офіційний продаж у росії у квітні. Старт продажів перекладу англійською мовою планується на 30 вересня.
Про вихід книги в росії повідомило «РБК».
Як зазначається, у росії права на випуск нової книги Сапковського отримало видавництво АСТ.
Очікується, що офіційний продаж у росії розпочнеться у квітні. Наприкінці минулого року в інтернеті з’явилася аматорська версія перекладу російською, але в АСТ наполягають, що захищатимуть свої авторські права.
Тим часом права на видавництво книги англійською мовою в усьому світі отримала видавнича група Orion (входить до складу Hachette Book Group USA). Там повідомили, що опублікують роман одночасно англійською мовою в усьому світі в усіх друкованих і цифрових форматах 30 вересня 2025 року — разом із понад 19 міжнародними видавцями, які випустять переклади своїми мовами.
Вихід нової книги Сапковського називають однією з найбільших видавничих подій у жанрі фентезі цього року. «Перехрестя воронів» — це перша книга автора із серії «Відьмак» з 2013 року. У Польщі книга вийшла в листопаді 2024 року.
Зазначимо, інші компанії, пов’язані з франшизою «Відьмак», — польська студія CD Projekt RED, яка створила гру і Netflix, що зняв однойменний серіал, — у 2022 році оголосили про припинення своєї діяльності в росії.
В Україні «Відьмака» видає «Клуб сімейного дозвілля» — там поки не анонсували переклад нової частини.