Другий за величиною аеропорт Данії Біллунн змінив написання назви столиці України з Kiev на Kyiv.

Про це повідомили в посольстві України в Данії.

Диппредставництво звернулося до адміністрації летовища, після чого з аеропорту надіслали відповідь, у якій йдеться про зміну написання назви Києва.

Адміністрація Біллунна зазначила, що використовує англомовні назви міст, а Kiev вони писали через помилку.

«Це була проста помилка, що ми не використали англійське Kyiv, коли вперше вписували новий рейс до вашої столиці. Зараз це виправлено», — йдеться в опублікованій посольством відповіді.

Наприкінці березня Kyiv замість Kiev почав писати аеропорт Тель-Авіва.

Раніше найбільше летовище Канади — аеропорт імені Лестера Пірсона у Торонто — змінило транслітерацію українських міст відповідно до національного стандарту і тепер пише Kyiv замість Kiev.

Нагадаємо, міністерство закордонних справ України 2 жовтня 2018 року розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої закликає іноземців писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev). Написання уже змінили близько 10 аеропортів.

Поділитись: