Соціальна мережа Facebook офіційно перейшла до використання правильної транслітерації української столиці — Kyiv, замість російської —Kiev.

Про це повідомив міністр закордонних справ України Дмитро Кулеба.

За його словами, інженери соцмережі перемкнули все на використання Kyiv — тепер адреси та місця, в яких згадується столиця України, будуть використовувати саме таку транслітерацію.

Водночас, Кулеба зазначив, що старі, вже виставлені у минулому теги та відмітки ще існують — їх не можна поміняти «заднім числом».

Раніше американське видання The New York Times змінило написання столиці України англійською з Kiev на Kyiv.

Крім того, у бібліотеці Конгресу Сполучених Штатів Америки почали офіційно використовувати коректну назву Києва.

Міністерство закордонних справ України 2 жовтня 2018 року розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої звертатиметься до іноземних ЗМІ із закликом писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev).

Поділитись: