Головна продюсерка серіалів та фільмів телеканалу «1+1» Олена Єремєєва пояснила, чому канал знімає мелодрами російською мовою, а комедії — українською.

В інтерв’ю «Телекритиці» вона заявила, що «знайти тональність української мови, щоб глядач його сприймав, дуже непросто».

«За нашими спостереженнями, мелодрами українською мовою дивляться гірше, ніж комедії. Подивившись комедії, потрапивши у вир подій, вони (глядачі — ред.) просто не помічають, якою мовою вони дивляться продукт», — сказала вона.

Для мелодрам українська ще важко дається, а акторам важко з ним працювати, пояснює Єремєєва. Вона уточнила, що через це над такими стрічками треба довше працювати, що збільшує їхню вартість.

Ще одна причина створення серіалів російською — дистрибуція у країнах СНД, бо україномовний контент продається лише на території України.

Водночас продюсерка «плюсів» наголосила, що під час зйомок перевагу надають українським акторам. За її словами, у серіалах, які знімаються для показу навесні 2020 року, 90% акторів з України.

Вже після цього інтерв’ю Єремєєва пояснила, що не йдеться про будь-яке упередження стосовно української мови, а лише «про виробничі нюанси».

Вона нагадала, що «1+1» запускав україномовні продукти ще до запровадження квот й підтримував розвиток україномовної продукції.

«Однак у ситуації, що склалася, відчуваю необхідність додати контексту. Йшлося насамперед про те, що у різних жанрів є своя специфіка, зокрема виробництво драм і мелодрам дійсно відрізняється від комедій і потребує іншого підходу. І говорячи про те, що іноді зустрічаються актори, які через специфіку виробництва серіалів не завжди успішно грають у кадрі, спиралась на коментарі режисерів, сценаристів, літредакторів та звукооператорів, які отримуємо під час процесу проведення кастингу, знімального або монтажно-тонувального періодів. Саме тому, коли виходить якісний ігровий фільм або новий серіал українською, і глядачі, і критики особливо відзначають якість мовного звучання», — пояснила продюсерка.

Вона додала, що українське серіальне виробництво зараз у процесі свого розвитку.

«І ми сподіваємося, що об’єднавши зусилля — і продюсери, і сценаристи, і актори — ми будемо більш швидко рухатися до того, щоби робота над створенням україномовного контенту відбувалася більш ефективно», — резюмувала Єремєєва.

Поділитись: