У Білорусі через незнання суддею державної мови перенесли засідання

У білоруською місті Барановичі суд над місцевими активістами Володимиром Гундарєв і Юрієм Казакевичем за несанкціонований пікет перенесли через те, що суддя не знає білоруської мови. Про це повідомляє Белсат.

«Я попросив суддю, щоб вона зверталася до мене по-білоруськи. Вона запитала: Вам перекладач потрібен? Я відповів: Ні . Вона відклала суд до 13 травня у зв'язку з тим, що буде шукати перекладача», - розповів Володимир Гундар.

За словами активіста, цей випадок свідчить, що державний чиновник не знає рідної мови. Але, згідно з Конституцією, каже Гундар, чиновники зобов'язані знати дві державні мови.

Також активіст розповів, що на суд не прийшли свідки – два міліціонера. Але основною причиною перенесення судового засідання він називає відсутність перекладача.

Активістів Гундарєв і Казакевича судять за порушення закону «Про масові заходи». 25 березня вони вийшли в центр Барановичів з біло-червоно-білим плакатом з написом до 98-ї річниці проголошення незалежності Білоруської Народної Республіки, а також з плакатом солідарності з Україною зі словами «Разом – до кращої долі».

Білоруська мова – державна мова Білорусі разом із російською.

/ фото Юрій Пивоварчик