ENRU

У Міносвіти направили матеріали антидискримінаційної експертизи на додаткове доопрацювання

Міністерка освіти та науки Лілія Гриневич направила матеріали антидискримінаційної експертизи підручників на доопрацювання. 

Про це повідомляє сайт Міносвіти. 

«Якщо ми говоримо про методичні рекомендації, які були щодо антидискримінаційної експертизи підручників, це якраз її слабкі місця, де приведені цілком недолугі приклади. І саме тому я, як міністр, дала доручення повернути ці методичні рекомендації для аналізу і доопрацювання», — заявила Гриневич.

Зокрема, Гриневич прокоментувала приклад з методичних рекомендацій, в якому йшлося про використання епітету «солов’їна мова» до рідної мови та який спричинив дискусію в соціальних мережах.

«Це поняття «солов’їна мова» стосовно української мови треба використовувати, можна і треба. Це вже поетична традиція, що стала частиною нашої культури», — прокоментувала міністерка.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: МОН розпочало консультації з угорською громадою щодо мовної статті закону «Про освіту»

Раніше антидискримінаційна експертиза підручників, яка була погоджена Інститутом педагогіки Національної академії педагогічних наук України, у своїх методичних рекомендаціях назвала поняття «солов'їна мова», щодо української таким, яке дискримінує мови національних меншин.