У римському Колізеї аудіогід тепер можна послухати й українською мовою
У Колізеї в Римі створили українськомовний гід. Він став уже дев’ятим в межах проєкту першої леді України Олени Зеленської з впровадження україномовних аудіогідів у музеях світу.
Про це повідомили в Офісі президента.
Там кажуть, що впровадження україномовних аудіогідів є частиною «культурної дипломатії». Проєкт розвивають для поширення української мови у світі.
Колізей — найбільший амфітеатр Стародавнього Риму, побудований в І ст. н. е. За кількістю відвідувачів Колізей посідає перше місце у світі серед усіх культурних пам’яток (споруд) і третє — серед музеїв, поступаючись лише Лувру та Національному музею Китаю.
«Голосом» аудіогіда став український актор дубляжу Юрій Сосков.
«Радий долучитися до цього, на мою думку, потрібного проєкту. Дуже добре, що наша країна почала опікуватися питанням рідної мови у музеях світу», — сказав Сосков.
Олена Зеленська також переконує, що наступного року українськомовні аудіогіди запрацюють у лондонському Тауері, Версальському палаці, Національному природознавчому музеї в Берліні, музейному комплексі Ватикану, Меморіальному комплексі історії Голокосту «Яд Вашем» в Єрусалимі та Державному музеї мистецтв імені Ігоря Савицького в Узбекистані.
А от раніше такі аудіогіди уже з'явилися, зокрема, в Музеї історії мистецтв у Відні, галереї Альбертина (теж у Відні), у Національному музеї килима в місті Баку та в Латвійському національному художньому музеї у Ризі.
- Поділитися: