На Мальте старшеклассникам на экзамене предлагали перевести с арабского предсмертную записку. Экзаменаторы извинились
На государственном экзамене по арабскому языку на Мальте ученикам 15—16 лет предлагали перевести на английский предсмертную записку отца, в которой содержались слова «Я уйду из этого мира и умру». Экзаменационный совет позже признал, что допустил ошибку в подборе текста.
Об этом сообщает The Times of Malta.
Экзамен по арабскому проходил 15 июня в рамках серии экзаменов MATSEC — они необходимы для получения документа о высшем образовании и являются обязательными для поступления в университеты (фактически как аналог украинского ГИА).
Экзаменационное задание состояло из двух частей: перевод текста с арабского на английский и наоборот. Тогда как в английском тексте просто рассказывалось об арабских странах, в арабском речь шла речь о намерениях совершить самоубийство:
«Мои дорогие жена и дети, мне так грустно, что я больше не могу жить, когда вы будете читать это письмо, я буду мертв, и вы меня больше не увидите. Я много отдал вам, когда был молодым, но сейчас я постарел, вы оставили меня одного, бедного и без денег, и я уйду из этого мира и умру. Возможно, я найду другую, отличную жизни. Может, там я буду счастлив. Может, буду жить с бедными людьми, например, как я. Люблю вас. Прощайте». После этого он съел яд, заснул в своей постели, а на следующий день он просыпается счастливым, его жена звонит ему, и он смеется, и дети звонят ему, и он смеется.Текст на арабском для перевода на государственном экзамене на Мальте
Об этом задании экзамена много писали в мальтийских соцсетях. Люди возмущались выбором текста для перевода детям 15-16 лет.
Экзаменационныый совет MATSEC заявил, что члены комиссии по разработке экзамена по арабскому избирались «в соответствии со знаниями ими предмета и опытом работы», а во время подготовки заданий следят, чтобы те соответствовали программе.
«В MATSEC есть система рецензирования во избежание подобных ситуаций, но, к сожалению, ошибки, в том числе и ошибочные суждения, случаются. Уверяем участников экзамена, что этот досадный инцидент не повлияет на их оценки», — говорится в заявлении Совета.
Как отмечает The Times of Malta, это не первая критика нынешних экзаменационных заданий. На экзамене по мальтийскому языку, который состоялся в начале июня, ученикам предлагали написать эссе о драке мальтийцев и иностранцев в Пейсвилле — центре ночной жизни Мальты.
Тогда авторов задания обвинили в разжигании вражды, укоренении стереотипов и расизме. Как писало 13 июня The Times of Malta, министерство образования страны так и не прокомментировало инцидент.