С отбора на «Оскар-2021» сняли фильм от Беларуси «Уроки фарси». Российские авторы не смогли доказать, что он белорусский

Фильм «Уроки фарси», который в этом году выдвинули на премию «Оскар» от Беларуси, сняли с конкурса. Авторы ленты не смогли доказать киноакадемии, что большая часть команды проекта — белорусская.

Об этом пишет издание Variety.

Режиссером ленты является Вадим Перельман — американский кинодеятель украинского происхождения, работавший над рядом российских проектов, в частности над фильмом «Елки-5».

Кроме него продюсерами ленты, как сообщает издание, стали россияне Илья Цофин, Павел Буря, Тимур Бекмамбетов, Рауф Атамалибеков, Мурад Осман и Илья Стюарт.

Над производством фильма работали российская кинокомпания «Hype Film», немецкие «LM Media» и «One Two Films» и белорусская «Беларусьфильм».

Большая часть съемок проходила именно в Беларуси, в городе Бобруйск и на площадке «Беларусьфильма». Основой для кино стал рассказ немецкого драматурга Вольфганга Кольхаазе «Персидский для капо».

Авторы фильма решили подать ленту от Беларуси. Как отметил продюсер Илья Стюарт, киноакадемия Беларуси и партнеры проекта определили, что фильм полностью соответствует требованиям конкурса.

Однако по правилам Американской киноакадемии в создании фильма должно принять участие определенное количество людей именно из страны-заявителя. Российско-немецко-белорусский состав команды проекта не смог убедить экспертов конкурса, что фильм действительно можно считать белорусским.

«Тот факт, что фильм является международной совместной продукцией с участием нескольких стран и основной язык не является официальным языком страны, подавшей заявку, всегда означал, что наш случай довольно уникальный», — заявил Илья Стюарт.

Так о чем этот фильм?

Фильм «Уроки фарси» рассказывает о бельгийском еврее, который, оказавшись в концлагере, решил притворяться персом. Его заставляют учить немецкого офицера персидскому языку, который узник никогда не знал. Поэтому он начинает преподавать офицеру вымышленный язык, который выдает за фарси.

Что интересно, сценарий для фильма был написан на русском и переведен на английский и немецкий (который сам режиссер Перельман не знает). До того специально для фильма придумали свою версию «фарси», которую преподает главный герой. По заказу авторов фильма российские лингвисты придумали грамматику и словарь из около 600 слов «фальшивой персидской».

Премьерный показ фильма состоялся 22 февраля 2020 года на Берлинском кинофестивале во внеконкурсной программе.

Напомним, Американская киноакадемия решила перенести церемонию вручения премии «Оскар» с февраля на апрель 2021 года из-за пандемии коронавируса. Так, период отбора фильмов продлен до 28 февраля, номинантов объявят 25 марта, а сама церемония вручения премии запланирована на 25 апреля.