Вслед за Польшей: Литва тоже хочет изменить русское название города Калининград
Сейм Литвы предлагает отказаться от использования русского названия города Калининград, вместо этого употреблять Караляучюс.
Об этом сообщает LRT.
Депутаты Сейма Вилюс Семешко и Пауле Кузьмицкене обратились с предложением в Государственную комиссию литовского языка. Они говорят, что название Калининград возникло во время агрессивных действий СССР во время Второй мировой войны. Город и область назвали в честь большевика Михаила Калинина.
Семешко считает, что в условиях войны в Украине нужно отказаться от использования чужих для литовского языка названий.
«Давно пора отказаться от советского наследия и не загрязнять инородными словами наш государственный язык. Мы солидарны с нашими соседями-поляками и призываем не употреблять навязанных нам искусственных названий в литовском языке», — отметил депутат.
Профессор Клайпедского университета Даля Киселюнайте заявила, что переименование может запутать людей. Также, по ее словам, старые названия топонимов следует использовать только для определенного исторического периода.
В Польше 9 мая вступила в силу рекомендация о том, чтобы называть бывший город Кенигсберг польским названием Крулевец вместо русского варианта Калининград. Такой шаг объясняли тем, что русское название является навязанным и искусственным. В москве возмутились решением.
Калининградская область не имеет материкового соединения с остальной россией, она располагается между двумя европейскими странами: Литвой и Польшей.