Экзамен для чиновников, фильмы и спектакли на украинском — что меняют новые нормы закона о языке

Футболка с надписью «Нас объединяет единый государственный язык» во время заседания Верховной Рады Украины, Киеве, 25 апреля 2019 года. В этот день парламент принял закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».
Футболка с надписью «Нас объединяет единый государственный язык» во время заседания Верховной Рады Украины, Киеве, 25 апреля 2019 года. В этот день парламент принял закон «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного».УНИАН/Александр Кузьмин

С 16 июля вступают в силу новые нормы Закона о языке, и он начинает работать в полную силу. Накануне ряд депутатов от «Слуги Народа» подали поправки к законопроекту. Если бы их приняли — сфера применения государственного языка существенно сузилась бы. Впрочем, они сами же их и отозвали. Объясняем, что меняется с сегодняшнего дня и когда начнут штрафовать.

Концерты и развлекательные шоу

Концерты, развлекательные и культурно-художественные мероприятия должны проходить только на украинском языке. Это распространяется и на их сопровождение (конферанс).

Исключение — песни и фонограммы, а также, если использование иностранного языка — творческий замысел организатора мероприятия. В случае, когда человек, выступающий со сцены, не знает государственного языка, ему должны обеспечить синхронный перевод.

Театры

В коммунальных и государственных театрах спектакли должны сопровождаться украинским переводом — субтитрами, звуком или любым другим способом.

В некоторых театрах еще заранее начали внедрять эту норму и переводить представления. Как говорится на сайте Уполномоченного по защите государственного языка, в 2020 году 78% показов всех спектаклей происходили на украинском языке, а 22% — на других: русском, английском, польском, венгерском, итальянском, идиш, цыганском.

В частных театрах эту норму могут не выполнять.

Афиши и билеты

Объявления, афиши, постеры, буклеты и входные билеты на культурно-художественные мероприятия должны быть только на украинском языке. Использовать другой язык можно, если текст по объему и размеру шрифта будет не крупнее, чем на государственном языке.

Выполнять требования по размеру шрифта необязательно, если речь идет о написании имен исполнителей, названий коллективов и произведений, торговых марок.

Выставки и экскурсии

Вся информация в галереях, музеях, на выставках должно быть на украинском языке.

Подписи к музейным предметам разрешено дублировать на иностранном языке, если они будут расположены ниже или справа от основного текста и напечатаны более мелким шрифтом.

Новые нормы касаются также туристического и экскурсионного обслуживания. Не на украинском языке экскурсии можно проводить только для иностранцев или для лиц, не имеющих гражданства.

Эта норма касается как государственных, так и частных учреждений.

Фильмы и сериалы

Они также должны быть только на украинском или же озвучены или продублированы на нем. Но есть и исключения:

  • фильмы на крымскотатарском языке и языках других коренных народов Украины;
  • фильмы на языке оригинала с украинскими субтитрами во время проведения фестивалей;
  • фильмы на языке оригинала с субтитрами на украинском языке в кинотеатрах, если общее количество сеансов не более 10% за месяц.

Продажа книг

Издатели в течение года должны издавать не менее 50% книг на украинском языке. А в магазинах или любых других заведениях, где продают книги, не менее половины из них должно быть на украинском.

Экзамен для госслужащих

Каждый, кто хочет занимать должность в органах государственной власти или местного самоуправления, должен сдать экзамен на уровень владения украинским языком. По его результатам выдается государственный сертификат, который будет действовать бессрочно.

Сертификаты будут разного уровня сложности в зависимости от должности, которую планирует занимать человек. Будут три категории — А, В и С.

Если человек не сдаст экзамен с первого раза, будет время, чтобы подготовиться и пересдать его.

Получение гражданства

Человек, который хочет получить украинское гражданство, должен подтвердить соответствующий уровень владения языком. По словам главы Национальной комиссии по стандартам государственного языка Ориси Демской, экзамен нужно дать не ниже, чем на уровень В1.

Как говорится в законе, люди, имеющие выдающиеся заслуги перед Украиной (в том числе иностранцы и лица без гражданства), проходящие службу в ВСУ и имеющие государственные награды, а также лица, предоставление гражданства которым — в государственных интересах Украины, имеют право на получение гражданства без экзамена.

Они обязаны овладеть государственным языком на уровне, определенном законодательством, в течение одного года со дня получения гражданства.

Что будет за нарушение? Куда обращаться в случае нарушения?

Для начала можно обратиться к человеку, который предоставляет услугу, и сказать ему, что он нарушает нормы закона. Если не помогает — к менеджменту заведения или подать жалобу Уполномоченному по защите государственного языка Тарасу Креминю на почтовый адрес 01001, г. Киев, Музейный переулок, 12, электронный адрес: skarha@mova-ombudsman.gov.ua или заполнить форму на сайте Уполномоченного.

С 16 июля 2022 года нарушителей закона может ожидать предупреждение или штраф от 3400 до 8500 гривен.