Инаугурация Джо Байдена: самое главное из первой речи 46-го президента США

Президент США Джо Байден во время произнесения первой речи после инаугурации, Вашингтон, США, 20 января 2020
Президент США Джо Байден во время произнесения первой речи после инаугурации, Вашингтон, США, 20 января 2020AP Photo/Patrick Semansky, Pool

Демократ Джо Байден 20 января в Вашингтоне принял присягу и стал 46—м президентом США. Переводим самое главное из его первой речи на новой должности.

О победе

Это день демократии, день истории и надежды, обновления и решимости. Америке снова бросили вызов и она его приняла... Сегодня мы празднуем победу не кандидата, а дела — дела демократии. Воля народа была услышана, и воля народа была учтена. Мы снова узнали, что демократия драгоценна. Демократия хрупка. И в это время, друзья мои, демократия победила.

О предшественниках

Я благодарю своих предшественников от обеих партий за их присутствие здесь сегодня. Я благодарю их от всего сердца... Я только что дал священную клятву, которую давал каждый из этих патриотов (предыдущих президентов США — ред.).

О пандемии

Мы будем двигаться вперед быстро и без промедлений. Нам предстоит много работы в эту опасную зиму и перед нами открываются значительные возможности... Немногие американцы жили во времена тяжелее нынешних.

В моем первом выступлении на должности президента я хотел бы попросить вас присоединиться ко мне в момент молчаливой молитвы, чтобы вспомнить всех тех, кого мы потеряли в прошлом году из-за пандемии. Эти 400 тысяч наших соотечественников: мам, пап, мужей, жен, сыновей, дочерей, друзей, соседей и коллег. Мы будем уважать их и станем людьми и нацией, которыми, как мы знаем, можем и должны быть.

Об объединении страны

Сегодня, в этот январский день, вся моя душа отдана тому, чтобы объединить Америку, объединить наш народ, объединить нашу нацию... Объединимся для борьбы с врагами, с которыми мы сталкиваемся: гнев, возмущение и ненависть, экстремизм, беззаконие, насилие, болезни, безработица и безнадежность. Все вместе мы можем творить большие дела, действительно важные дела.

Я знаю, что силы, разделяющие нас, глубокие и реальные. Но я также знаю, что они не новы. Наша история — это постоянная борьба между американским идеалом, согласно которому мы все равны, и суровой уродливой реальностью — расизмом, страхом и демонизацией.

О сторонниках Трампа

Я буду бороться за тех, кто не поддержал меня (на выборах президента США — ред.) так же, как и за тех, кто поддержал... Позвольте мне сказать это всем тем, кто нас не поддерживал. Выслушайте меня. Если вы все еще не согласны — пусть будет так. Это демократия. Это Америка. Несогласие не должно приводить к разобщению.

О международной политике

Вот мое послание тем, кто находится за пределами наших границ. Америка прошла испытания, и мы стали сильнее. Мы восстановим наши союзы и снова будем взаимодействовать с миром.

Мы будем управлять не только примером нашей силы, но и силой нашего примера. Мы будем сильным и надежным партнером ради мира, прогресса и безопасности.

20 января в Вашингтоне демократ Джо Байден принял присягу и стал 46 президентом США. Вице-президентом стала Камала Харрис — первая женщина в истории США на этой должности. Подробнее об инаугурации читайте здесь.