С октября 2018 Министерство иностранных дел Украины совместно с Центром стратегических коммуникаций StratCom Ukraine начало онлайн кампанию #CorrectUA, целью которой является корректное использование названия Киев (#KyivNotKiev). В результате, по состоянию на 15 февраля, корректную украинскую транслитерацию названия Киева начали использовать следующие международные аэропорты мира:

  • международный аэропорт Ларнака (Кипр, с 17.10.2018);
  • международный аэропорт Афин имени Элефтериоса Венизелос (Греция, с 12.11.2018);

  • аэропорт Варшава-Модлин (Польша, с 14.02.2019);

  • международный аэропорт Варшавы имени Ф. Шопена (Польша, с 19.12.2018);

  • гданьский аэропорт имени Леха Валенсы (Польша, с 23.01.2019);

  • международный аэропорт Будапешта имени Ференца Листа (Венгрия, с 12.02.2019);

  • международный лондонский аэропорт Лутон (Великобритания, с 13.02.2019).

По информации МИД, аэропорты и авиаперевозчики самостоятельно решают вопрос использования названий городов. Примером этого, кроме аэропортов, является лоукостер WizzAir, который сообщил, что они начали употреблять корректное название украинской столицы как Kyiv с 13 февраля 2019 года.

Ранее сообщалось, что издание The Guardian будет писать Kyiv вместо Kiev.

Несмотря на это, украинская авиакомпания МАУ сообщила, что будет писать Киев как Kiev, поскольку этот вариант соответствует официальной транслитерации IATA.

Поделиться: