У Зеленского объяснили переведенные слова президента о якобы «патовой ситуации на фронте»
Президент Владимир Зеленский дал интервью итальянскому телеканалу, который процитировал его со словами о «патовой ситуации на фронте». Спикер Зеленского говорит, что об этом в интервью речь не шла.
Итальянский телеканал RAI сообщил, что Зеленский признал «патовую ситуацию на месте» и потребность в современных технических средствах.
«Что касается войны на земле, то ситуация зашла в тупик, это факт, потому что были задержки в оборудовании, а задержки означают ошибки», — цитирует RAI слова Зеленского.
После того как эта новость разошлась по украинским СМИ, спикер Зеленского Сергей Никифоров заявил, что в интервью RAI о якобы «патовой» ситуации на фронте речь не шла.
«Говоря об итогах летних действий, Владимир Зеленский заявил, что их морская часть дала положительный результат: Украина смогла восстановить независимый "зерновой коридор". А вот сухопутная часть операций завершилась стагнацией. Речь идет конкретно о контрнаступательных действиях на юге. Это не дает права описывать в целом ситуацию на фронте как "патовую"», — объяснил Никифоров.
Спикер президента также опубликовал оригинал ответа Зеленского: «Что касается сухопутной линии, вы правы — и там стагнация. И это факт, потому что не хватило кое-чего. Иногда ты думаешь, что вот эта дата, вот пойдут вперед. Я считаю, что с точки зрения количества соответствующей амуниции были задержки. А задержки — это и есть просчет».
При этом Никифоров обратился к украинским журналистам с призывом «внимательнее подбирать слова, чтобы не поддерживать деструктивные нарративы».
- Поделиться: