На київському вокзалі показали перфоманс до української версії світової вистави «Троянські жінки». Коли відбудеться прем’єра?

Перфоманс до прем’єри української адаптації вистави «Троянські жінки» на центральному вокзалі Києва
Перфоманс до прем’єри української адаптації вистави «Троянські жінки» на центральному вокзалі КиєваНадано hromadske

Театральний клуб «НАШі» та американський театр La MaMa створили адаптацію світової вистави «Троянські жінки» в Україні. Перформанс на її основі показали на Центральному залізничному вокзалі Києва, а прем’єра відбудеться на фестивалі KЇ FEST.

Про це hromadske повідомили організатори.

Легендарна вистава нью-йоркського театру La MaMa подорожувала десятками країн упродовж 50 років. Українську адаптацію створили разом з американськими творцями оригінальної вистави.

Перфоманс на залізничному вокзалі Києва, який відбувся у Всесвітній день мистецтва, анонсував прем’єру постановки, яка відбудеться 8 травня на міжнародному фестивалі KЇ FEST у Києві

«Показувати вистави поза театральною сценою — поширена практика у світі. Під час Авіньйонського фестивалю у Франції публічні місця постійно використовують для промоції постановок. Щоб побудувати діалог із глядачем, театр має виходити за межі сцени. Ми дуже хочемо, щоб публічне мистецтво в Україні стало нормою, і раді, що київський залізничний вокзал долучився до нашої візії», — зазначила Крістіна Кісєльовайте, засновниця KЇ PLATFORMA та організаторка KЇ FEST.

«Символічно, що місцем прем’єри вистави на KЇ FEST також стане не театр, а Concert Hall на Кирилівській, 41», — додала Кісєльовайте.

Що за вистава?

У 1974 році нью-йоркський театр La MaMa створив експериментальну інтерпретацію п'єси Евріпіда «Троянські жінки» під керівництвом Андрія Сербана, за композицією Елізабет Свадос та за участю театральної продюсерки Еллен Стюарт. 

Вистава порушувала універсальні теми: війну та людську стійкість. Хорову композицію повністю виконували вигаданою мовою, яка містить елементи грецької, латини, навахо. Вистава стала міжнародно визнаною новаторською постановкою, яку показали в понад 30 країнах світу. У 2014 році в рамках Trojan Women Project роботу почали експортувати в країни, де тривали війни. 

Адаптація «Троянських жінок» в Україні стала можливою завдяки театру «НАШі» та режисерці й продюсерці Романі Ізабеллі Соутус, яка працювала з La MaMa у Нью-Йорку протягом дев’яти років. Її нова, українська версія фокусується на надії та жіночій стійкості, тоді як в оригінальному творі Евріпіда це трагедія. 

Ідея адаптації виникла влітку 2025 року під час візиту до України режисера та актора Джорджа Дранса. Робота над проєктом стартувала із жовтня 2025 року: між La MaMa та «НАШі» розпочались онлайн-репетиції, щоб навчити акторів та митців фізичним та музичним елементам вистави. У складі міжнародної команди були Онні Джонсон та Вільям Руйл, які брали участь у створенні першої версії вистави. 

Про фестиваль KЇ FEST

Міжнародний театральний фестиваль KЇ FEST відбудеться з 7 до 10 травня 2026 року. У шоукейсі — світова прем’єра Opera Aperta, ексклюзивний показ «Троянські жінки» та ще 6 вистав від українських режисерок, публічні дискусії на теми вистав. Подія збере директорів фестивалів і театральних продюсерів із Великої Британії, Німеччини, Польщі, Литви, Латвії, Фінляндії, Чехії, Австрії.

hromadske — інформаційний партнер фестивалю.