Книжки, які ми будемо читати цієї осені

Упродовж літа й першого місяця осені вийшла велика кількість книжок — від української та закордонної класики до перекладних новинок, що стали бестселерами на іноземних ринках і вже доступні українською мовою.
Книжкова оглядачка й літературна критикиня Олена Лисенко склала топ тих книжок, які варто прочитати цієї осені.
«Уроки грецької» Хан Ґан
Цей роман дуже короткий: затяті книголюби можуть прочитати його за один вечір, а ті, хто не звик багато читати, — за один вихідний день. Його авторка — лауреатка Нобелівської премії з літератури 2024 року. А сама книжка — глибока й багатошарова історія про втрату.
Сюжет роману розгортається навколо двох людей — жінки, яка страждає від оніміння, що повільно руйнує її життя, і чоловіка, що втрачає зір. Жінка вирішує вивчати грецьку мову, а він цю мову викладає на курсах для дорослих. Так вони й перетинаються.
Між героями виникають дивні стосунки: він говорить до неї, але не бачить, а вона бачить його, проте не відповідає. Їхній звʼязок і порозуміння набагато глибші за класичні способи комунікації. Двоє чужих і незнайомих людей знаходять притулок в образах одне одного, бо, можливо, спілкуються їхні душі? Лише так можна пояснити ту глибину, яку їм вдається знайти.
«Привіт, красуне» Енн Наполітано
Для цієї книжки є конкретна цільова аудиторія — любителі сімейних саг, поколіннєвих історій і фанати творів на кшталт «Маленьких жінок» Луїзи Мей Олкотт.
Цей роман оповідає нам про стосунки сестер родини Падавано. Кожна з них — втілення конкретного архетипу жінки: мисткиня, лідерка тощо. Проте ми знайомимося з цими чарівними дівчатами і їхніми непростими долями завдяки чоловіку Вільяму Вотерсу.
Він — красивий, високий, професійно грає в баскетбол, але зовсім не вміє проявляти власних емоцій. Виявляється, у сімʼї, де виріс Вільям, не було заведено розмовляти чи обійматися. Причиною цього стала давня трагедія. Тягар цієї трагедії тяжіє над Вільямом упродовж усього роману й показує нам пертурбації в душі чоловіка, який намагається знайти щастя попри глибоку травму.
У коло Падавано Вільяма приводить Джулія — найстарша з сестер, та, що чітко розпланувала власне ідеальне майбутнє. І Вільям стає частиною її плану. Проте чи судилося йому бути з Джулією? І чи не помилилася дівчина у своєму виборі? Може, на Вільяма не чекає академічна чи письменницька карʼєра, у яку вона захотіла повірити.
Історія сімʼї розказана крізь призму кожної сестри — їхні рішення, взаємодії та проблеми показують нам наче від першої особи, аби читачі добре зрозуміли характер кожної з дівчат.
Зрештою, сімейні таємниці починає досліджувати наступне покоління — діти героїнь. Чи вдасться родині знову бути такою, як колись, і чи подарують сестри одна одній прощення — читайте самі.
«Над Чорним морем» Іван Нечуй-Левицький
Основна дія роману відбувається в Одесі (або Одес, як каже автор) — сюди герої приїжджають на літній відпочинок. Дві подруги частенько збираються разом у салонах, щоб обговорити високе — національні та космополітичні ідеї, важливість мови, культури й збереження власної національної ідентичності. Тобто все те, що роками турбувало Нечуя-Левицького. На початку роману жодна з них не усвідомлює їхньої цінності.
Щоб запустити процес змін, зʼявляються кавалери — космополіти (затяті й не дуже) та націоналісти. Молоді люди багато часу проводять у мальовничих місцях Одеси та навколо неї — на дачах, біля моря, на бульварах й у ресторанах. Під час таких зустрічей точаться їхні дискусії про те, у якому напрямку має рухатися молода людина зараз і чи потрібно молоді плекати національну ідентичність.
Комусь із подруг у житті щастить більше, хтось «обпікається» і приходить до своєї місії через страждання. У цьому романі Іван Нечуй-Левицький поєднав колоритну атмосферу Бессарабії та історію любові до людини й власного походження.
«Теорія (ледве не) всього» Кара Ґнодде
Вайб цієї книжки нагадує «Завтра, завтра, завтра» Ґабріель Зевін. У центрі сюжету Арт і Мімі Бразертони — це дорослі брат і сестра, які живуть разом і залежать одне від одного. Арт — математичний геній, і йому потрібна постійна й самовіддана допомога сестри в побуті. А Мімі повсякчас згадує самогубство батьків і їхнє нагадування триматися разом — от і тримається за брата, зануреного в дослідження неймовірної теорії ледве не всього.
Проте в житті цих двох, точніше Мімі, зʼявляється чоловік. Дівчина швидко закохується, намагається налагодити стосунки між братом і коханим. Однак щойно вона заговорює про переїзд — Арт навісніє й починає доводити, що в цій романтичній історії не все так просто.
У стосунках трьох людей стаються титанічні зсуви, стає відомою правда, знання якої вплине на життя й майбутнє брата та сестри.
А що математика? Чи справді теорію Арта хочуть викрасти? Чи вдасться йому завершити дослідження? Про все це — у романі.
«Ситутунга» Майк Йогансен
У книжці зібрано 15 текстів Майка Йогансена — від гуморесок і сатиричних фейлетонів до химерного роману й дитячих оповідань. Тут і «Майборода» — іронічна повість про звичайного чоловіка в епоху великих змін, і «Театральна фізкультура», де письменник кепкує з театральних експериментів для робітників Донбасу. А також дві збірки гуморесок — «Луб’яне решето» та «Солоні зайці».
Особливе місце посідає цикл «Поява, пригоди і смерть Майкла Паркера», де вигадані американці пробують зрозуміти Україну очима чужинців. А ще роман «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швейцарію» — експеримент на межі пародії та класичної пригодницької історії.
Йогансен грається з читачами, залишає нам інтелектуальні пастки й просто жартує. Його проза поєднує абсурд, сатиру, чорний гумор і літературні алюзії, створюючи особливий світ, у якому сміх — це розвага і спосіб мислення.
Авторка: Олена Лисенко, книжкова оглядачка, літературна критикиня і піар-менеджерка видавництва Vivat