«Не шукаю помсти, помста шукає мене»: про що Rosalía заспівала українською у пісні зі свого нового альбому?

В одній із пісень нового альбому LUX іспанської співачки Rosalía прозвучала українська мова.

Пісню De Madrugá, як і весь альбом попзірки, можна почути на стримінгових платформах.

Більшість пісні, назва якої перекладається як «На світанку», написана іспанською. А втім, у ній звучить рефрен українською: «Я не шукаю помсти, помста шукає мене. Я не шукаю помсти».

Також наприкінці пісні можна почути вигуки: «На світанку».

Як розповідала Rosalía, під час створення цієї пісні вона надихалася київською княгинею Ольгою.  

«Вона була правителькою і фактично відправила на вбивство багатьох чоловіків. Це, мабуть, не та приказка, яку ми звикли чути. Тож я зрозуміла, що створення цього альбому допомогло мені розширити моє уявлення про те, що таке святість», — ділилася співачка. 

Загалом у своєму новому альбомі LUX Rosalía співає 13 різними мовами: іспанською, каталонською, англійською, латиною, сицилійською, українською, арабською, німецькою та іншими. Співачка розповідала, що провела понад два роки роботи над музикою та значну частину вона присвятила навчанню, як писати й переконливо співати іншими мовами.

«[Було] багато намагань зрозуміти, як інші мови працюють. Багато інтуїтивного: Ок, я спробую просто написати й подивитися, як це звучатиме іншою мовою. Google Translate — і побачимо, як це слово вимовляється. Ок, перевірмо це з перекладачем. Якщо я римую це з оцим, чи матиме воно сенс? Ні, тоді перефразуймо. Постійне назад-вперед. Цілий рік, присвячений лише текстам пісень», — розповіла співачка.

Вона пояснила, що вирішила робити альбом різними мовами «через любов і цікавість» та «бажання краще зрозуміти іншого».