На сценку «Кварталу 95» про переселенку відреагувала Комісія з журналістської етики

Комісія з журналістської етики закликала загальнонаціональні телеканали проявляти «особливу уважність до можливих проявів дискримінаційного гумору» після суспільного обурення сценкою «Кварталу 95» про переселенку зі Скадовська. Однак додала, що не відмовляє медіа у свободі вибору тематики для жартів.

Про це йдеться в заяві КЖЕ.

В організації зазначили, що Кодекс етики українського журналіста у пункті 15 наголошує: ніхто не може бути дискримінований через свою стать, мову, расу, релігію, національне, регіональне чи соціальне походження або політичні уподобання.

Однак у Комісії додали, що розуміють: лінія між гумором і висміюванням певного явища з одного боку, та дискримінацією і мовою ворожнечі з іншого боку є «дуже тонкою».

«Свобода вираження поглядів захищає не лише інформацію чи ідеї, які сприймаються позитивно або розглядаються як необразливі чи залишають аудиторію байдужою, а й ідеї, які ображають, шокують або турбують», — пояснили в КЖЕ.

Тому в організації наголосили, що не відмовляють медіа у свободі вибору тематики для жартів, але закликають їх ретельніше працювати з «досвідами аудиторії».

«Загальнонаціональні телеканали, що мають найбільшу аудиторію, мають бути свідомими того, що їх етери мають чи не найбільший вплив на формування суспільної думки, на відміну від, приміром, контенту, до якого споживачі отримують доступ за власним бажанням на онлайн-платформах», — зазначила Комісія.

Крім того, там заявили, що гумор не повинен сприяти вкоріненню стереотипів щодо представників тих чи інших груп та таврувати їх меншовартісними.

Комісія дала кілька порад медіа, як запобігти дискримінації, зокрема:

  • не розділяти українців на «ми» і «вони», особливо в часи війни, сприяючи вкоріненню стереотипів, які розпалюють ворожнечу та формують упереджене негативне ставлення до певної групи людей;
  • залучати до створення гумористичного продукту представників дискримінованих груп та/або правозахисників для зменшення ризиків створення дискримінаційного контенту;
  • відходити від створення контенту, у якому нормалізована стигматизація певних соціальних груп, навіть попри потенційне бажання певної частини аудиторії медіа його отримувати;
  • розробити та впровадити системні заходи для створення недискримінаційного контенту в телешоу, наприклад наявність відділу чи спеціаліста з толерантності та інклюзії, щорічне проходження працівниками медіа тренінгів з недискримінації та гендерної рівності.

Станом на 23:35 5 січня номер ще можна переглянути в записі трансляції «Новорічного кварталу», попри те, що телеканал «1+1 Україна» обіцяв прибрати сценку 3 січня. Водночас відео з YouTube-каналу «Студія Квартал 95 Online» вже видалили.

Трохи контексту

У новорічному випуску гумористичного шоу студії «Квартал 95» показали сценку про переселенку зі Скадовська, що переїхала на Закарпаття. За сценарієм, російськомовна жінка намагається спілкуватися з місцевим чоловіком українською мовою. Проте в неї це виходить незграбно. Наприклад, вона зізнається, що раніше не розмовляла українською, бо приїхала «сі Ськадовська».

Замість слова «ім’я» вона каже «вим’я», плутає слова «синиці» та «сідниці», називає «господарство» — «госпідарством» тощо.

Крім суспільної критики, на сценку поскаржився міський голова Скадовська Олександр Яковлєв. У відеозверненні він запропонував жителям провести акцію «Скадовськ говорить українською», зачитавши вірш чи прозу українською. Яковлєв почав флешмоб, продекламувавши вірш львівського поета Григорія Чубая.

Водночас головна редакторка херсонського онлайн-видання «Кавун.City» та координаторка херсонської мережі «Район.in.ua» Євгенія Вірлич подала скаргу до Комісії з журналістської етики.

Вірлич нагадала, що в Херсоні росіяни розстріляли за проукраїнську позицію диригента Юрія Керпатенка, а в Скадовську повісили медсестру Тетяну Мудренко, яка вигукнула окупантам «Скадовськ — це Україна».