Зеленський підписав закон про заборону російського книжкового імпорту, хоч казав про «низку застережень»
Президент Володимир Зеленський підписав закон про заборону російського книжкового імпорту, який парламент ухвалив ще рік тому. Він стверджував, що існує «низка застережень» щодо підписання цього закону.
Про це президент повідомив у соцмережах.
Він зазначив, що вважає закон правильним. Утім, текст закону надіслали інституціям ЄС для додаткової оцінки того, чи можуть його окремі норми вплинути на виконання зобов’язань України в частині захисту прав меншин, зокрема мовних. Оцінку просять провести в контексті рекомендації висновку Єврокомісії щодо заявки України на членство у ЄС.
Що це за закон?
Верховна Рада ще 19 червня 2022 року ухвалила закон, який забороняє ввезення та розповсюдження в Україні видавничої продукції з росії, Білорусі та тимчасово окупованих територій України.
Також цим документом:
- посилюється обмеження щодо ввезення та розповсюдження видавничої продукції антиукраїнського змісту;
- посилюється недопущення руйнівного впливу росії на український книжковий ринок ізсередини;
- для видань, виданих мовою держави-агресора, що ввозяться з інших країн, запроваджено дозвільний порядок ввезення, який досі діяв для видань, що ввозяться з росії.
Протягом року президент Володимир Зеленський попри заклики активістів та публічних діячів не підписував цей закон (згідно з Конституцією, президент має протягом 15 днів після отримання підписати закон або повернути його парламенту для повторного розгляду). Зеленського також закликали невідкладно підписати документ через петицію — утім до недавнього часу не неї також не було відповіді.
Чому закон не підписували?
У річницю непідписання закону відомі письменники, видавці, громадські та політичні діячі, влаштували флешмоб із закликом до Зеленського поставити свій підпис. Того ж дня з'явилася відповідь на петицію.
Зеленський пояснив, що Мін'юст та МЗС радили ветувати закон, бо його норми в чинній редакції не відповідають Конституції України щодо гарантій використанні інших мов в Україні (ч. 3 ст. 10) та заборони обмежень за мовними ознаками (ч. 2 ст. 24), а також не відповідають нормам і стандартам ЄС у галузі прав людини. Це може ускладнити процес переговорів про вступ України до Європейського Союзу.
Уряд надіслав закон стороні ЄС для додаткової оцінки, а Зеленський доручив Кабміну додатково опрацювати порушене в петиції питання «з урахуванням думки зацікавлених сторін, позиції ЄС» та поінформувати про результати.