Священник, якого у Фінляндії звільнили через скарги українських біженців: Ми молилися за закінчення війни різними мовами

Священник Олександр Занемонець, із яким Фінська православна церква вирішила перервати співпрацю після суперечливої реакції на нього з боку парафіян, відповів на критику та пояснив свою позицію. За його словами, він знає українську, але не може нею говорити.
Про це йдеться в його листі для газети, який він також опублікував у себе на Facebook.
Як розповів отець Олександр, він разом із сім’єю приїхав до Фінляндії з Москви в березні 2022 року, і відтоді до кінця 2023-го він служив для українських біженців у Гельсінкі та інших містах, де не було священників, які б знали українську чи російську мови.
За його словами, він та члени його сім’ї — громадяни Ізраїлю, а його теща, яка має єврейське коріння, народилась у Запоріжжі. До Москви вони приїхали незадовго до повномасштабного вторгнення росії в Україну.
Отець Олександр визнав, що не знає української мови на тому рівні, щоб розмовляти нею. Однак стверджує, що його знань було достатньо, щоб розуміти інших і сповідати.
«Якби я так знав фінську мову, [як знаю українську], то я вже давно міг би скласти іспит на громадянство», — вважає священник.
Він також наполягає, що українські біженці, якими він опікувався, походили з південних та східних областей України й своєю рідною мовою вважали російську.
Щодо звинувачень у тому, що він молився за росію, отець Олександр відповів, що дотримується антивоєнних позицій і не приховував це.
«У Фінляндії ми завжди молилися і молимося саме про мир, про звільнення полонених, про якнайшвидше припинення війни усіма доступними нам мовами», — пояснив свою позицію священник.
Судячи з публікацій на Facebook-сторінці отця Олександра, він переїхав до США й тепер служить у Православній церкві Америці. В одному зі своїх дописів за жовтень він розповів, що хрестив дитину української сім’ї.
Що передувало?
Фінський мовник Yle розповів, що парафія Фінської православної церкви розірвала співпрацю зі священником Олександром Занемонцем через виявлені зв’язки з рф і суперечливі свідчення.
Так, українські біженці скаржилися на те, що в лютому 2024 року, у другу річницю російського вторгнення, Занемонець виголосив промову російською мовою, говорив про братні народи, необхідність миру та прощення, а також молився одночасно за росію та Україну.
Крім того, за словами єпископа Хамінського ФПЦ Сергія (Раяполві), отець Олександр казав, що нібито знає українську мову, а виявилося, що ні.
Олександр Занемонець — досить активний у соціальних мережах священник. Він народився у Москві. За світської освітою — історик-медієвіст. Має ступінь кандидата історичних наук.
Богословську освіту здобув у Свято-Сергіївському православному богословському інституті в Парижі, заснованому російськими емігрантами в першій половині XX століття.
У диякони його висвятили у 2007 році в Константинопольському патріархаті, а у 2021-му він був рукоположений у священники в Українській православній церкві (московського патріархату).
- Поділитися:

