Google додав технологію нейромережі для кращого перекладу української мови
Сервіс Google Перекладач відтепер дозволяє перекладати цілі речення, а не окремі слова українською мовою.
Сервіс Google Перекладач відтепер дозволяє перекладати цілі речення, а не окремі слова українською мовою.
Про це повідомляють в українському блозі компанії.
Програма оновиться автоматично у додатках іOS і Android, на translate.google.com.ua і через Пошук Google.
«Тепер слова і речення, які ви перекладаєте між англійською та українською мовами використовують нашу передову технологію нейронного перекладу. Це все робить переклади ще більш точними і такими, що звучать ближче до людської мови», — йдеться в повідомленні.
Зовсім скоро це нововведення також стане доступним для автоматичного перекладу сторінок в браузері Google Chrome.
Таким чином, українська приєднується до низки інших мов, які вже перекладають за допомогою нейронного перекладу.
Раніше повідомлялося, що у новій версії браузера Google Chrome з'явиться функція блокування реклами.
Підписуйтесь на наш канал в Telegram
- Поділитися: