Комітет свободи преси пропонує узгодити законопроекти про мову із мовними квотами
У вівторок, 2 жовтня, Комітет з питань свободи слова та інформполітикина позачерговому засіданніз ініціативи першої заступниці голови КомітетуОльги Черваковоїрозглянув питання про внесення змін до законопроектів про мову.
У вівторок, 2 жовтня, Комітет з питань свободи слова та інформполітики на позачерговому засіданні з ініціативи першої заступниці голови Комітету Ольги Червакової розглянув питання про внесення змін до законопроектів про мову.
Про це повідомляє «Детектор медіа».
Законопроекти про мову мають розглядатися на найближчому засіданні Комітету з питань культури і духовності 3 жовтня, вони передбачають вимогу щонайменше 90% української мови на телебаченні та радіо.
Голова Комітету свободи слова Вікторія Сюмар зазначила, що комітет наполягатиме на тому, щоб мовні норми для телебачення та радіо були ухвалені в такому варіанті, як у законі про телебачення і радіомовлення, а якщо залишиться норма про 90% української мови, то щоб її введення в дію було відтерміновано на деякий час.
Зазначимо, що з 13 жовтня 2018 року повноцінно запрацюють норми закону про мовні квоти на телебаченні.
Йдеться про 75% державної мови для загальнонаціональних і регіональних телеканалів, 60% – для місцевих, а також 75% державної мови для програм новин на телебаченні. За невиконання мовних квот для мовників передбачений штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору.
Також зазначимо, що протягом першого року (до 13 жовтня 2018 року, ред.) діяв перехідний період: передачі власного виробництва, а також національний аудіовізуальний продукт зараховувалися до частки передач, виконаних державною мовою, незалежно від фактичної мови цих передач. Озвучуватися або дублюватися українською мовою в межах квот мали фільми і передачі, які не є національним аудіовізуальним продуктом.
Заступник голови Комітету свободи слова Сергій Висоцький висловився проти цієї пропозиції.
Вікторія Сюмар наполягала на тому, що Комітет свободи слова має прийняти рішення про те, що норми про ЗМІ в законі про мову мають бути виписані у відповідності до чинного закону про телебачення і радіомовлення.
«Активісти наполягають на 90%, як це прописано в деяких законопроектах про мову, але індустрія ледь-ледь перелаштувалася на 75%, а деякі навіть вибачаються за це в ефірах», — сказала голова Комітету.
За словами Ольги Червакової, ознакою стабільності законодавчого врегулювання є те, що правила, які будуть вступати в дію, передбачувані для індустрії. «Моя пропозиція наступна: щоб з мовного закону були вилучені всі зміни про телебачення і радіомовлення та про Нацраду», — зазначила вона.
Член Комітету Владислав Севрюков припустив, що такі зміни можна було би внести до другого читання.
Члени Комітету вирішили делегувати свого представника на засідання Комітету з питань культури і духовності, щоб донести позицію Комітету свободи слова. А також доручили виступити голові Комітету Вікторії Сюмар під час розгляду цього питання в сесійній залі.
За таке рішення проголосували більшість членів Комітету, проти висловився Сергій Висоцький.
Нагадаємо, у червні вступив у дію закон, який встановлює обов'язкову частку україномовного контенту на телебаченні в обсязі 75% загального обсягу.
Закон передбачає, що в тижневому обсязі мовлення телерадіоорганізацій загальнонаціональної або регіональної категорії мовлення передачі та фільми державною мовою повинні становити не менше 75% в кожному проміжку часу між 7:00 і 18:00 і між 18:00 і 22:00.
6 червня Порошенко підписав закон про україномовні квоти на ТБ.
- Поділитися: