«Ну що, ми всіх росіян уже побили?» Що відбувається в Грузії, і як змінилося ставлення до туристів з Росії

Прихильники грузинської опозиції протестують перед грузинським парламентом у Тбілісі, Грузія, 25 червня 2019 року
Прихильники грузинської опозиції протестують перед грузинським парламентом у Тбілісі, Грузія, 25 червня 2019 рокуEPA-EFE/ZURAB KURTSIKIDZE

Грузія віддаляється від Росії годину за годиною: прокидаєшся вранці, а Росспоживнагляд уже виявив, що якість грузинського вина різко погіршилася. Прямі рейси, скасовані з 8 липня, відновлювати не планують до кінця року, як каже прес—секретар президента Росії Дмитро Пєсков, «поки ситуація не повернеться в нерусофобское русло».

Глава Комітету Держдуми з фізичної культури, спорту, туризму і у справах молоді Михайло Дегтярьов закликав бойкотувати грузинські товари і курорти цієї країни через «чергову хвилю русофобських виступів» у Тбілісі. Поки федеральні канали нагнітають і шукають американський слід у грузинському протесті, «Новая Газета» поговорила з місцевими жителями, щоб дізнатися, чи справді в Грузію стало небезпечно їхати росіянам. Громадське публікує матеріал в межах партнерства незалежних медіа Східної Європи.

Крісто володіє кафе EZO в Тбілісі, про яке розповіли по державному каналу «Росія 1»Sova.news

Наступного дня після указу про припинення авіасполучення з Грузією кафе Ezo у Тбілісі зопалу написало у своїх соціальних мережах, що тепер на всіх відвідувачів, які потребують російськомовне меню, буде накладено «20% окупаційного збору».

«Росія 1» не забула розрекламувати цей поодинокий випадок: в ефірі ток-шоу «60 хвилин» говорили, що таких кафе багато, а «влада Грузії закликає вбивати росіян».

Кафе Ezo видалило свій допис менше, ніж через добу. Та за ці кілька днів власники кафе, сімейна пара Ґіо та Крісто, стали об'єктами цькування і дуже шкодують про своє рішення.

— Зопалу робляться помилки, емоції були сильні, — пояснює Крісто. — Було важко сформулювати думку, щоб нікого не зачепити. Нам прикро, коли туристи не просто просять, а вимагають меню російською, вимагають, щоб ми розмовляли російською. Ці люди, незважаючи на окупацію, приїжджають, відпочивають — а співчуття до нашого болю немає. У нас з дня відкриття немає російського меню, у нас принцип: ми в Грузії говоримо грузинською, а інтернаціональна мова — англійська. Але ми нікому ніколи не відмовляємо в розмові російською.

Крісто каже, що такої агресивної реакції вони не очікували, умисного наміру когось зачепити не було:

— Ми перепрошуємо в кожного, кого це образило, — каже вона. — Нас тепер називають русофобами, фашистами. Я грузинка, але у мене одна бабуся вірменка, інша росіянка, у сестер чоловіки — турки, у нас інтернаціональна сім'я — чи можемо ми бути націоналістами і шовіністами?

Тепер перед входом у грузинський дворик (ezo в перекладі з грузинського — «двір») висить плакат англійською:

Чи знаєте ви, що Росія — окупант? «Так» — «You are welcome», «ні» — ми можемо пояснити, або вибирайте інший ресторан

— Ми розуміємо, що пропаганда в Росії працює, багато хто не знає про Південну Осетію і Абхазію, тому ми відкрили діалог. Як приватний підприємець, у мене є право мати власну позицію, але нашим відвідувачам допит ніхто не влаштовує, ніхто на вході нічого не запитує. У нас можуть бути розбіжності, але давайте сядемо за стіл і поговоримо. Це меседж не стільки для росіян, скільки для мого уряду, який повинен почати думати.

Крісто розповідає, що в понеділок до них у кафе прийшла знімальна група «Росії 24»:

— Але діалогу з ними не вийшло, вони елементарно не хочуть усвідомлювати, що російські війська стоять на кордоні з Абхазією. Я запропонувала їм сісти в машину і поїхати показати — вони відмовилися. Єдине правильне запитання, яке вони поставили: чому ми тільки зараз згадали про наші території? Ні, не тільки зараз. Ми винні, що сиділи і мовчали, ніби нічого не відбувається. Але давайте подивимося правді в очі і почнімо діалог, тоді між нашими країнами будуть більш здорові відносини. Ми повинні відкрито висловлювати свою позицію: хочемо ми в НАТО, Євросоюз — або знову стати колонією Росії.

Багато колег по ресторанному бізнесу засудили такий вчинок власників Ez.

Зураб Читая, журналіст і власник мережі барів у Тбілісі: «Всіх накрила хвиля обурення, деякі не стрималися»соцмережі

— Величезна кількість місцевих написали їм, що це нагадує сегрегацію, — каже Зураб Читая, власник мережі барів у Тбілісі і журналіст. — Вони самі розуміють, що вчинили по-дитячому, і формулювання допису було безглузде. Всіх нас накрила хвиля обурення, деякі не стрималися. Але громадянську позицію щодо окупації люди міняти не будуть.

Зураб 22 роки прожив у Росії і поїхав, як каже, бо «не може уявити себе частиною такої Росії». Він упевнений — агресією не подолати російську пропаганду.

— Я б дуже хотів, щоб люди в Росії розуміли: навіть коли на плакатах грузини пишуть «Fuck Russia», вони не мають на увазі всіх росіян.

Зураб уточнює, що формулювання таких плакатів для нього неприйнятні і лише виставляють грузин хамами: «Ми таким чином тільки віддаляємо те, чого домагаємося: щоб світ почув нас».

— Наш протест ненасильницький, це громадянський протест проти нашого уряду. І нас ображає, що ви не ставите питання своєму уряду, що не пред'являєте претензій тим, хто анексує території. Ми не збираємося йти в Росію встановлювати свої правила, ми хочемо, щоб люди, які приїжджають до Грузії, розуміли, бачили, що тут насправді відбувається, — і відвезли б це додому, щоб ми рухалися не в бік шовінізму і совка, а до людських відносин. Ставлення до росіян у Грузії в цілому не змінилося, хоча треба розуміти, що певне тло роздратування є. Але не треба намагатися уявити ситуацію полярною: немає ніяких гонінь, ненависті. Звичайно, краще не ходити по Грузії у футболці із «ввічливими людьми» — нехай такі їдуть до Криму.

Пропаганда і залякування працюють: деякі росіяни вже почали скасовувати поїздки в Грузію. Туристичні агенції та готелі вже отримали скасування броні від туристів, наляканих картинкою в телевізорі: в аеропорту Тбілісі лише об'єднали кілька рейсів в одну чергу — вийшло лячне видовище, «масовий вихід».

Варвара Стрєлкова заснувала агентство з корпоративного туризму. Після 20 червня фірми анулюють вже підписані контрактисоцмережі

Директор агенції In Love with Georgia (займається організацією корпоративного туризму) Варвара Стрєлкова розповідає, що заходи, які вже були на стадії підтвердження з виграними тендерами, терміново скасовуються — «через складну ситуацію в Грузії».

Фірми анулюють уже підписані контракти. Але вона відзначає адекватність і розуміння грузинських колег: готелі не виставляють штрафні санкції у зв'язку з форс-мажорними обставинами.

Російські компанії організовують корпоративні тури давно, інтерес до Грузії зростає з 2011 року. Грузія прваблювала росіян не тільки співвідношенням ціна-якість, але й гостинністю, кліматом і кухнею.

— Якщо в Грузії перебувати небезпечно, чому рейси скасовують тільки з 8 липня? — дивується Варвара. — Чому тоді країна залишає своїх громадян у цій «критичній ситуації»? Народ у Грузії небайдужий до свого майбутнього, емоційний, виходить на вулиці проти свого уряду — до чого тут російські туристи?

Тетяна Ремнєва живе у Тбілісі і часто проводить екскурсії містом для туристів, зокрема — з Росії.

— Претензії до російських туристів тут ті ж, що й раніше були у турків: є така категорія туристів, яка починає обурюватися, чому офіціанти не говорять російською. А чому грузини повинні говорити з вами російською? І це навіть не питання ставлення до росіян, це банальні правила хорошого тону — ставитися з повагою до культури країни, в яку їдеш. Їдеш у Марокко — не бери бікіні, їдеш до Вірменії — не кажи, що Туреччина — класна країна, це незагоєна рана для вірмен. В Америці ти ж не назвеш чорношкірих «неграми».

Тетяна впевнена, що люди з її оточення — піарники, фотографи, дизайнери, загалом креативний клас, — все одно приїдуть до Грузії, адже не дивляться федеральні телеканали.

— Коли я поїхала в Грузію в 2011 році, кожна людина вважала за свій обов'язок запитати мене, а чи не страшно. Ті, кого пре від Грузії, літають раз на півроку — вони все одно прилетять, знайдуть шляхи.

Грузія стала популярним напрямком і для весільного туризму. Більше половини клієнтів весільного агентства Mandarini — російськомовні пари, розповідає керівниця агентства Інна Малащенко. І багато хто вже почав панікувати.

— Наше завдання звести істерію нанівець, — каже Малащенко. — Ми поки що зайняли тактику вичікування і радимо клієнтам не ухвалювати поспішних рішень. Ми не відчуваємо тиску. Ніхто не загрожує життю росіян у Грузії — грузини вміло поділяють політику і людські стосунки, ніякої ворожнечі немає.

Інна розповідає, що зіграти весілля в Грузії їдуть, переважно ті, хто поділяє цінності країни, основна з яких — свобода. Вона прогнозує скасування заходів тими парами, які ніколи не бували в Грузії, але з якихось причин вирішили пов'язати себе узами шлюбу саме тут.

— Ті, для кого це рішення було виваженим і усвідомленим, ті, хто хоч раз був у Грузії, не поведуться на новини російських ЗМІ. Після війни 2008 року росіяни могли судити про те, що відбувається, переважно з телевізора, зараз же ситуація інша — багато хто тут побував і склав власну думку про країну. Деякі наші клієнти тепер з іще більшим завзяттям хочуть поїхати, їм дуже прикро, що їм хтось щось забороняє.

У Грузії дуже легко зареєструвати свій бізнес, серед малих підприємців багато росіян. Один із них — Владислав Зубов, який відкрив у Батумі і Тбілісі бари Chacha Time. Чотири роки тому він переїхав до Грузії з дружиною і дітьми.

— Мої постійні клієнти-грузини заходять і запитують жартома: «Ну що, ми вас усіх вже побили?» — розповідає Зубов. — Їм теж прикро, що на них таке наговорюють. Якби у грузин були якісь претензії до росіян — нас довго шукати не потрібно, ось ми, весь Батумі мене знає.

На думку Зубова, ставлення до росіян у Грузії не змінюється.

— Якщо ви, звичайно, не будете ходити і переконувати, що Путін найкраща людина на землі, а Абхазія та Осетія — не Грузія, — уточнює він.

Секрет взаємодії Владислава з місцевим населенням — артикуляція своєї позиції.

— Доводиться не просто тиснути руку клієнтам і невимушено базікати, а пояснювати, що я громадянин, а не плебс, і яких поглядів дотримуюся. Це стосується не тільки грузин, а й українців, які приходять до мене. Ми готові до всіх несподіванок: ніколи не знаєш, коли в Кремлі встануть не з тієї ноги, мій персонал говорить трьома мовами, про всяк випадок. Як там співається у Цоя: «Я знав, що буде погано, але не знав, що так скоро». Мене не вбили останні новини, я морально готовий до всього, я з Росії з цих причин виїхав. На мою адресу іноді проскакують претензії, чому я ще не розмовляю грузинською. Але від туриста цього точно не зажадають. Напевно, щось зміниться в ставленні грузин до росіян, але не такі глибинні речі, як гостинність.

Ще в одному закладі в Тбілісі, яке відкрили росіяни, у коворкінгу «Циферблат», працює грузин Паоло Гвасалія. Він активний учасник акцій біля парламенту.

— Я працюю не у росіян, а у своїх друзів, — підкреслює він. — Вчора ми з росіянами і грузинами дивилися в «Циферблаті» фільм Джима Джармуша і веселилися. Ми тут формуємо мирний простір, де кожен почувається захищеним. У нас є English club, грузинська мова для іноземців — приходять росіяни, українці, американці, турки, сирійці, і ніякої ворожнечі немає, ми — громадяни світу. Політичні чвари не повинні відображатися на багатовікової дружбі наших народів.

Старий ТбілісіЕкатерина Фомина / «Новая газета»

Як і раніше, існує безліч альтернативних варіантів дістатися до Грузії.

  • Наприклад, літаком — через Мінськ, Баку, Єреван і Гюмрі, Стамбул, Ригу.
  • Можна долетіти до Владикавказа або Мінеральних Вод — і звідти на таксі дістатися до Тбілісі.
  • З Сочі ходить пором до Батумі.
  • Крім того, вже почали з'являтися додаткові варіанти: глава Асоціації готелів і ресторанів Грузії Шалва Алавердашвілі запропонував запустити безкоштовні автобуси з аеропортів Баку, Єревана і турецького Трабзона для російських туристів. Йому належить ідея організувати додаткові чартерні рейси в Грузію з інших країн — наприклад, з України і Казахстану.
  • Вірменські авіакомпанії «Вірменія», Taron Avia і Atlantis European повідомили про готовність запустити рейси між Росією і Грузією, щоб «узяти участь у врегулюванні кризи між братніми народами».

Автор: Катерина Фоміна