Театр у Дніпрі скасував виставу російською мовою через загрозу зриву

У Дніпрі театр драми і комедії скасував показ вистави «Лісова пісня» Лесі Українки, яка поставлена російською мовою.

У Дніпрі театр драми і комедії скасував показ вистави «Лісова пісня» Лесі Українки, яка поставлена російською мовою. Таке рішення ухвалили через загрозу її зриву представниками «Правого сектору».

Про це у театрі повідомили «Радіо Свобода».

У закладі наголосили, що не отримували прямих погроз від націоналістів, однак театр послався на дописи у Facebook про те, що «Правий сектор» може спробувати завадити проведенню вистави.

Завідувачка літературною частиною театру Галина Бабій заявила, що театр не зніматиме виставу з репертуару, а просто перенесе терміни її показу.

«Ми вирішили, щоб не було приводу для розбрату, зняти виставу цього разу. Але ми не знімаємо її з репертуару. Тим більше, що ця вистава йде у вечірній час, не вдень, тобто не для школярів, як писали на Facebook, – мовляв, ми русифікуємо школярів. У дорослого глядача є вибір: прийти на «Лісову пісню» російською мовою до нас або піти на «Лісову пісню» українською мовою до театру імені Шевченка», — сказала Бабій.

За її словами, театр вирішив поставити саме російськомовну версію, адже митці знайшли гарний переклад.

«Люди, які ніколи не читали Лесю Українку, можливо, подивляться і зацікавляться її творчістю. Виставу ми не збираємось знімати, вона в нас цікаво поставлена, цікаве пластичне рішення», — пояснила Бабій.

У «Правому секторі» ж стосовно «Лісової пісні» раніше заявляли, «чинитимуть опір русифікації у Дніпрі».

Раніше у Києві показали виставу за п’єсами підлітків з Донбасу і заходу України.

У 2017 році на фестивалі «Бандерштат» через погрози скасували презентацію книжки «Розстрільний календар».