У Німеччині до новорічної промови Меркель додадуть субтитри арабською

default/У Німеччині до новорічної промови Меркель додадуть субтитри арабською
Зберегти
Вигляд

Уповноважена уряду ФРН з питань інтеграції іноземців Айдан Озогуз запропонувала перекласти різдвяні та новорічні промови президента Німеччини Йоахіма Ґаука та федерального канцлера Ангели Меркель арабською.

«Біженці - це тема 2015 року», - наголосила Айдан Озогуз в інтерв'ю газеті Bild. Вона відзначила, що субтитри арабською допомогли б  біженцям  «зрозуміти, якою є ситуація в країні».

Посадовець пропонує підготувати субтитри промов перших осіб країни, крім арабської, мовами фарсі, пушту, тигринья, англійською та французькою.

Різдвяна промова Йоахі́ма Ґаука вже перекладена англійською мовою.

Переклад новорічних промов президента та канцлера арабською мовою планує забезпечити німецький державний телерадіомовник Deutsche Welle, повідомляє видання die Welt.

Міністр внутрішніх справ Німеччини Томас де Мезьєр повідомив, що станом на кінець листопада цього року його країна зареєструвала 965 тисяч осіб зі статусом біженців.

В 2015 році до Європи приїхали понад один мільйон мігрантів та біженців.