Двум переводчикам отказали в работе со стихами темнокожей поэтессы Аманды Горман. Похоже, потому, что они не темнокожие

В течение последних нескольких недель двум переводчикам — Виктору Обйолсу из Каталонии и Марике Лукас Риневелд из Нидерландов — отказали в работе над поэзией американской темнокожей поэтессы Аманды Горман, известной, в частности, своим выступлением на инаугурации Джо Байдена.

В интервью CNN Обйолс заявил, что его кандидатуру для перевода поэзии Горман сначала согласовали ее представители, но позже сообщили, что ищут «кого-то, кто соответствует образу автора оригинала».

«Думаю, это отражение динамики подавления или неподдерживания того, что является политически некорректным», — говорит Обйолс CNN, уточнив, что от его перевода отказались уже тогда, когда он его предоставил издательству (хотя оплату за работу пообещали предоставить в любом случае).

В интервью AFP 10 марта он высказался более прямолинейно: «Они не ставили под сомнение мой профессионализм, но искали другого персонажа — это должна быть женщина, молодая, активистка и желательно темнокожая».

Похожая история произошла в конце февраля в Нидерландах. Там писатель и лауреат Международной Букеровской премии-2020 позиционирует себя как небинарный человекМарике Лукас Риневелд объявил об отказе от перевода поэзии Горман — на фоне критики из-за того, что переводчиком темнокожей девушки выбрали белого человека.

В комментарии CNN профессор английской филологии Королевского колледжа Лондона Ананья Яханара Кабир объясняет, что из-за укоренившейся в истории несправедливости в отношении темнокожих людей вопрос перевода поэзии Аманды Горман такой непростой.

«Но решение отказываться от переводчиков из-за расового и/или гендерного отличия лишает возможности межкультурного примирения и согласия», — добавляет она. И напоминает о задачах литературы — об «открытии и пересечении границ и обучении нас воспринимать боль, сопротивление и радость других».

Аманда Горман — 23-летняя американская поэтесса и общественный деятель, лауреат первой Национальной премии молодых поэтов США. Горман стала известной в мире своим выступлением на инаугурации президента США Джо Байдена 20 января с поэмой «Путь вверх» (The Hill We Climb). Оригинал можно прочесть здесь.