Конфликт на литературном фестивале в США: Украинский ПЕН прокомментировал обвинения в «шантаже»
российская оппозиционная журналистка Маша Гессен обвинила украинских писателей в «шантаже» Американского PEN—центра после того, как российским писателям отменили мероприятие на литературном фестивале. В Украинском ПЕН отвергли обвинения и подчеркнули, что позиция украинских культурных деятелей продиктована ответственностью перед своим народом.
Об этом говорится в материалах изданий The Atlantic и The New York Times, а также заявлении Украинского ПЕН.
Что произошло?
На литературном фестивале World Voices в Нью-Йорке, который является праздником Американского «ПЕН» (PEN) — это аббревиатура, образованная от английских слов poets, playwrights, essayists и novelists — поэты, драматурги, эссеисты и романисты. На английском слово pen означает «ручка»PEN, должны были состояться две панельные дискуссии — о писателях, ставших участниками боевых действий и о писателях в эмиграции.
К первой дискуссии пригласили украинских писателей Артема Чапая и Артема Чеха, защищающих Украину. Во втором мероприятии, которое должна была модерировать Гессен, среди гостей объявили двух россиян.
По словам генерального директора Американского PEN Сюзанны Носсель, украинцы, узнав об этом, заявили, что не смогут принять участие в фестивале, ссылаясь на запрет совместных мер с россиянами.
Носсель предложила, чтобы событие Гессен произошло за пределами фестиваля, хотя в том же месте и в то же время. Но, наконец, Гессен отвергла идею, поэтому дискуссию отменили.
российская писательница уверена, что украинцы «шантажировали» Американский PEN.
«Я чувствовали, что меня просили сказать этим людям [русским писателям], что поскольку они русские, они не могут сидеть за большим столом; им приходится сидеть за столиком сбоку», — заявила Гессен, которая по отношению к себе использует местоимение «они».
По словам Гессен, организаторы фестиваля предусматривали «определенные чувствительные моменты». Потому, например, не предлагали диалог между русскими и украинскими писателями.
Гессен сказала, что может понять украинцев в «жестокости» к россиянам, но не хочет мириться с позицией Американского PEN.
«Люди, в чью страну не ворвались, чьи родственники не пропали без вести, чьи дома не бомбили, должны сказать, что есть некоторые вещи, которые мы не делаем — мы не заставляем людей молчать. Мы организация, защищающая свободу слова. Я не виню в этом украинцев», — добавила писательница.
После этого события она вышла из состава правления Американского PEN-центра.
Заявление Украинского ПЕН
На сайте Украинского ПЕН опубликовали заявление Исполнительного Совета клуба. Среди подписантов — философ Владимир Ермоленко, поэт Остап Сливинский, религиовед Игорь Козловский, переводчица Ирина Славинская и писатель Артем Чапай.
В заявлении члены Украинского ПЕН-клуба подчеркнули, что делить общее культурное пространство с россиянами во время войны будет означать их предательство памяти беспричинно убитых российской армией.
«Украинские авторы имеют право знать, будут ли россияне приглашены на те или иные меры, и в какой ипостаси. Они не должны в последний момент узнавать изменения в программе, противоречащие предварительным договоренностям, как это, к сожалению, произошло на одном из недавних событий», — говорится в сообщении.
В Украинском ПЕН отвергли обвинения в «шантаже» и «ультиматумах» и подчеркнули, что позиция клуба «продиктована ответственностью перед нашим народом» .
«С нашей стороны это будет свидетельствовать о безразличии и неуважение к страданиям замученных и нехватке эмпатии по отношению к тем, кто потерял дома. Мы не хотим предавать доверие тех, кто ежедневно рискует своими жизнями на фронте. Другими словами, мы не хотим становиться бесчувственными, безответственными и бесчеловечными», — добавили в ПЕН.
Там также подчеркнули, что придерживаются такой позиции с начала полномасштабного вторжения россии в Украину.