В Сенате Франции поддержали запрет гендерно-нейтральной лексики. Так хотят «защитить» французский язык

Верхняя палата французского парламента поддержала запрет употребления так называемого инклюзивного письма в административных документах ради защиты французского языка.

Об этом сообщили в Сенате Франции.

Согласно законопроекту, запрет гендерно-нейтральной лексики будет распространяться на административные документы, в частности трудовые контракты, объявления о работе, правила внутреннего распорядка компаний и все юридические документы.

Предложение на рассмотрение французского Сената внес сенатор-республиканец. Документы, составленные гендерно-нейтральным языком, будут считаться недействительными.

Запрет гендерно-нейтрального письма поддержал и президент Франции Эммануэль Макрон. Выступая на открытии «Международного города французского языка» 30 октября, он сказал, что французскому языку нужно давать вдохновляться другими языками и заимствовать из них слова. Однако также он должен «сохранить силу синтаксиса» и «не поддаваться духу времени».

«Во французском языке мужской род — нейтральный. Не нужно добавлять Во французском языке, чтобы сохранить гендерную нейтральность, могут употреблять точки внутри слова. Например, чтобы объединить мужской род слова «écrivain» (писатель) с женским «écrivaine» (писательница), могут использовать точку — «écrivain.e» (писатель или писательница).точки или тире внутри слов, чтобы это было понятно», — заявил он.

Что известно о законопроекте?

Левые, в том числе французские феминистки, критикуют законопроект как попытку консерваторов маргинализировать женщин. В то же время его сторонники считают, что инклюзивное письмо создает дополнительные ограничения для неграмотных людей или людей с Болезнь, характеризующаяся проблемами с чтением.дислексией, пишет Telegraph.

В 2021 году во Франции уже вспыхивали споры по поводу гендерной нейтральности во французском языке. Тогда к французскому словарю Le Robert добавили гендерно-нейтральное местоимение «iel» — как смесь французских местоимений «он» (il) и «она» (elle). Это вызвало гнев правых политиков, обвинивших словарь в попустительстве Термин для обозначения идей американских левых, относящихся к политике идентичности и социальной справедливости.«вокизму».