«Сначала вы 20 лет лепите из украинцев малороссов, а потом над ними насмехаетесь». Мнения вокруг «Вечернего квартала»

«Сначала вы 20 лет лепите из украинцев малороссов, а потом над ними насмехаетесь». Мнения вокруг «Вечернего квартала»
hromadske

Обида жителей оккупированных территорий и выходцев оттуда, сексистские шутки и даже нарушение авторского права — выпуск «Вечернего квартала» в ночь на Новый год действительно можно назвать «скандальным».

Актеры и медиахолдинг принесли извинения, а сам выпуск пообещали перемонтировать. Впрочем, многие критики до сих пор возмущены и видят в этой ситуации лишь симптом значительно более глубокой проблемы.

Что произошло

На телеканале «1+1» 31 декабря 2023 транслировали «Новогодний вечерний квартал» — рейтинговое юмористическое шоу, известное, в частности, тем, что многолетним его руководителем и главной звездой был действующий президент Владимир Зеленский.

Среди сценок была миниатюра о переселенке из Скадовска на Закарпатье. По сценарию, русскоязычная женщина пытается общаться с местным мужчиной на украинском. Однако у нее это получается неловко. В частности, она признается, что раньше не говорила по-украински, потому что приехала из Скадовска, что в каламбурном произношении звучит как «сиСкадовска». Кроме этого, критики в соцсетях отмечают в целом настроение отчуждения переселенцев, а также бестолковый сексистский юмор.

Главный редактор херсонского онлайн-издания «Арбуз.City» Евгения Вирлич подала жалобу на телеканал «1+1» в Комиссию по журналистской этике. На неуместность и ошибочность сценки в видеообращении пожаловался и городской голова Скадовска Александр Яковлев.

В свою очередь, медиахолдинг «1+1 media» по запросу журналистов издания «Детектор Медиа» ответил, что саму сценку удалят из сети, а весь выпуск перемонтируют. А студия «Квартал 95» по запросу журналистов извинилась перед жителями Скадовска, но добавила, что обсуждение номера — «раздувание измены на ровном месте». Впрочем, это только ответы на запросы в пресс-службы — на время публикации этого материала на сайтах и страницах холдинга и студии «Квартал 95» в соцсетях нет ни извинений, ни каких-либо других заявлений.

Один из участников выпуска, комик Юрий Великий, извинился перед теми, чьи чувства он задел, но перед тем подчеркнул, что его поняли ошибочно:

«Этот номер о людях, которые в повседневном общении не решаются говорить по-украински, опасаясь того, что разговаривая с ошибками, они как-то не так будут выглядеть в глазах других людей. Поэтому главный месседж этого номера состоит в том, что ошибаться не стыдно».

Что касается исполнительницы главной роли в скетче, Ирины Гатун, то ситуация оказалась более драматичной и сложной. Уже во время бурного обсуждения в соцсетях оказалось, что актриса неоднократно отдыхала в оккупированном Крыму после 2015 года — об этом свидетельствовали посты оттуда в ее Instagram. Именно в этой сети позже она также извинялась перед теми, кого этот номер обидел; в то же время она обругала тех, кого считает «проплаченными тварями». Ситуация на Ирину точно повлияла, ведь киевский Культурный кластер «Краков» уже отменил ее персональное выступление, которое должно было состояться 12 января.

К тому же на скетче о беженке из Скадовска скандалы не завершились: оказалось, что для сценки «Песня от жены пса Патрона» использовали произведение Вячеслава Хурсенко «Соколята» — без согласования с дочерью музыканта Марией. Она обратилась к представителям общественной организации «Украинское агентство по авторским и смежным правам» и собирается судиться о нарушении авторского права. По запросу hromadske в студии «Квартал 95» заявили, что авторское право в этой сценке они не нарушили.

Что говорят

Журналистка Лена Чиченина, которая для «Детектор Медиа» в новогоднюю ночь посмотрела весь выпуск и подробно его разобрала, в одном из своих постов обращает внимание, что в целом подобный юмор — просто типичный для больших юмористических шоу на общенациональных каналах:

«Верю, что Скадовск действительно не хотели обидеть. Они просто бездумно х*рачат шутки со смешных, по их мнению, слов. Вот в том же "Женском квартале" мужчина прорывался через границу к жене в Польшу, потому что очень хотел секса. Поэтому насмешки строились на том, что он живо реагировал на название города "Вроцлав". Уверена, если бы я сказала, что родилась в городе Сарны, они бы начали хохотать и придумывать шутку о девушке из города "Насры"».

Журналистка Анна Тохмахчи, хоть и отмечает примитивность всего шоу, считает, что в целом подобные шутки возможны и в других развитых странах, где порог разрешенного высок. Но упрекает, что сама тема выбрана в крайне неудачное время:

«Проблема шутки "95 квартала" — она очень несвоевременная. Ну может еще вторая — она "традиционно" стереотипная. Если бы Скадовск был освобожден уже несколько лет, это бы воспринималось иначе. Возможно. Пока люди в заложниках, пока нуждаются в поддержке, пока неизвестно, сколько убитых и замученных, лучше не шутить об оккупированных городах. Они как раны, в которые эти шутки, как пальцы, толкают и прокручивают.

Я примеряю Скадовск на свой родной Мариуполь и измеряю свою реакцию. Это больно сейчас. Не только понимать, что оккупирован. Но и понимать что твой город "не такой"; что он русскоязычный (интересно, почему?); что стереотипы о "донбасском быдле" или о языке — живы, а куча людей — мертвые. Лучше с такими шутками подождать. Мы не готовы, во-первых, рефлексировать, во-вторых, шутить об оккупации».

А вот главный редактор херсонского издания «Арбуз.City» Евгения Вирлич уверена, что эти шутки были осознанными:

«Если бы я не жила в Украине и не знала, что происходит, я бы подумала, что они просто ошиблись: ну случается, сели в лужу. Впрочем, нет. Каждый номер проговаривается, проходят репетиции, куча согласований внутри команды и контрольные прогоны: все это точно было — и ничто не мешало этому выйти наружу. Поэтому делали это сознательно. И в номере не только Скадовск — там еще и стереотипизация женщин, в том числе переселенок. А потом удивляемся, откуда стереотипы».

Автор программы «Рагули» Татьяна Микитенко отмечает, что «кварталовцы» шутят над теми, кого сами же и «вырастили»:

«Сначала вы своим контентом 20 лет лепите из украинцев малороссов, а потом над ними насмехаетесь. Начните уже наконец с себя, к*нченые. У вас материала для саморефлексий на годы вперед».

На связи между шутками в прошлом и настоящей ситуацией акцентирует и журналист Роман Губа:

«"Вечерний квартал" — лучшая летопись украинской повседневной жизни: еще в 2016-м будущий президент с Евгением Кошевым изображали карикатурных "украиноязычных западников", а теперь в этом же шоу докатились до "сискадовска". Я не удивлюсь, если даже хохотливая публика на перебивках та же».

Мнение о том же инструменте отчуждения, который раньше применяли к украиноязычным украинцам, а теперь используют к тем, кто украинский только изучает, развивает и ученый Радомир Мокрик:

«Осмеивание или глумление над национально-языковыми особенностями продолжилось на постоянной основе. Не потому, что это какая-то хитрая и продуманная колонизаторская стратегия (почти уверен, что авторы об этом не задумываются), а потому, что это работает. "Зал" ржет, "зал" к такому привык. Именно потому, что публике такое преподносили десятилетиями. Действительно, что может быть смешнее, чем высмеивание "заседания Львовского городского совета", где все сидят в вышиванках с усами, или специфического языка закарпатцев, правда же?

Сейчас "не модно" высмеивать усатых галичан в вышиванках — сейчас "украиноцентричность" в тренде. Но ничего лучшего, чем то самое унижение, к которому они привыкли, авторы не придумали. Просто перекинулись на жителей других регионов. Регионов, где люди сейчас страдают и борются за жизнь».

Брат Радомира, журналист Даниил Мокрик, видит в этом российский нарратив:

«Во-первых, это максимально плоский и просто тупой юмор. 10 минут кринжа. Если говорить о форме.

Во-вторых, насмешки над людьми, которые переходят с русского на украинский, ожидаешь увидеть в российском пространстве, но отнюдь не в украинском. Это если говорить о сути» .

К подобному выводу о пропагандистском унизительном подходе приходит и Анна Минюкова, модель и самоназванная «главная экспертка по мостам»:

«Выпуски "95 квартала" всегда имели привкус российской пропаганды — маргинализацию оппонентов режима Виктора Януковича, проукраинских политиков постоянно до прихода к власти лидера "Квартала" изображали полными идиотами, подрывая доверие украинцев к власти и Украине в целом.

Вливание российского дискурса в виде нескрываемой пропаганды гомофобии, ненависти к человеку из-за его сексуальной ориентации, которые транслировались в шутках "95 квартала", — именно то, чем последние годы так активно занимаются в россии».

Как итог приведем цитату из поста писательницы Тамары Гориха Зерня:

«"Квартал" не изменился за последние десять лет. С тех же шуток о "принимает со всех сторон" и "не отступаем, а просто передвигаем границу".

Поменялась часть его зрителей. Ну по крайней мере о себе могу сказать, я не просто перестала смотреть "Квартал", а вообще выбросила из дома телевизор, чтобы даже случайно не встретить. Было отвратительно, как будто в твоем частном пространстве кто-то блюёт или мажет фекалиями стены».