Видавництво «Лабораторія» припинить співпрацю з іспанською письменницею після того, як вона видала книгу російською

Книжка Ірене Вальєхо «Подорож книги»
Книжка Ірене Вальєхо «Подорож книги»«Лабораторія» / Telegram

Українське видавництво «Лабораторія» припинить співпрацю з іспанською письменницею Ірене Вальєхо після того, як вона вирішила видати свої книги російською мовою.

Про це «Лабораторія» повідомила на своєму каналі у Telegram.

Там розповіли, що ще у 2021 році видавництво купило у Вальєхо права на книжку «Подорож книги», однак через початок повномасштабного вторгнення росії в Україну видання вийшло друком лише у 2023 році.

Водночас, як зазначають видавці, письменниця висловлювала свою підтримку Україні.

Однак нещодавно Вальєхо вирішила видати свою книгу російською мовою. Письменниця також заявила, що «Лабораторія» начебто знала про це і буцімто підтримувала таку ініціативу, однак видавництво це заперечує.

Вальєхо також заявила, що «Лабораторія» нібито поділяє думку про те, що «видавнича галузь не має нічого спільного з війною», однак у видавництві наголосили, що категорично з цим не погоджуються.

«Культура — це частина боротьби проти російської агресії, а видавнича галузь також є частиною війни. Наш засновник Антон Мартинов, який особисто спілкувався з авторкою кілька років тому й отримував слова підтримки, наразі у війську — на фронті, а не видає книжки, так само як і багато інших представників нашої галузі. І, звісно, не поділяє думку авторки», — заявили у видавництві.

Тому «Лабораторія» вирішила не продовжувати співпрацю з іспанською письменницею. Також видавництво не буде додруковувати її книжки.

«Ми проти фінансування війни, розв'язаної росією, зокрема через видання книжок у росії, а надто — через гордість за ці видання. Попереду в нас із вами ще багато роботи — зокрема, висвітлювати іноземним авторам, що культура ніколи не “поза війною”», — наголосило видавництво.