У 16 видавництв вийшло менше книжок державною мовою, ніж того вимагає закон. Чим це їм загрожує?

Уповноважений із захисту державної мови розпочав перевірку 16 видавців, у яких книжок українською мовою менше, ніж вимагає закон.

Про це повідомили на сайті омбудсмена.

Йдеться про 16 видавців, які, за даними Книжкової палати, 2022 року видали державною мовою менше ніж 50% від усіх назв книжкових видань. Це може свідчити про порушення вимог частини першої статті 26 закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної».

Нові норми для книг в Україні

16 липня 2021 року в Україні набула чинності норма закону, згідно з якою щонайменше 50% виданих упродовж року видавцем назв книг мають бути українською мовою. Крім того, не менш як 50% назв книг, що продаються у книгарнях чи інших місцях розповсюдження, мають бути державною мовою.

Ця вимога не поширюється на видавничу продукцію кримськотатарською мовою й іншими мовами корінних народів чи національних меншин, яку видали коштами державного та/або місцевих бюджетів відповідно до закону щодо порядку реалізації прав корінних народів і національних меншин.

А ось щодо розповсюдження ця вимога не поширюється на книгарні та інші заклади, що поширюють книги офіційними мовами Європейського Союзу, державною мовою та/або словники й розмовники з іноземних мов, підручники з вивчення іноземних мов. Також під обмеження не підпадають спеціалізовані книгарні, створені для реалізації прав корінних народів і національних меншин.

16 липня 2022 року за порушення цих обмежень ввели штрафи. Порушникам тепер загрожує штраф від 3400 до 5100 гривень або попередження, якщо порушення вчинене вперше. За повторне невиконання вимог омбудсмена відповідальним посадовцям також загрожує від 1700 до 3400 гривень штрафу.