Двум переводчикам отказали в работе со стихами темнокожей поэтессы Аманды Горман. Похоже, потому, что они не темнокожие

Аманда Горман во время выступления на инаугурации Джо Байдена. Вашингтон, США, 20 февраля 2021 года
Аманда Горман во время выступления на инаугурации Джо Байдена. Вашингтон, США, 20 февраля 2021 годаPatrick Semansky / Pool via AP

В течение последних нескольких недель двум переводчикам — Виктору Обйолсу из Каталонии и Марике Лукас Риневелд из Нидерландов — отказали в работе над поэзией американской темнокожей поэтессы Аманды Горман, известной, в частности, своим выступлением на инаугурации Джо Байдена.

В интервью CNN Обйолс заявил, что его кандидатуру для перевода поэзии Горман сначала согласовали ее представители, но позже сообщили, что ищут «кого-то, кто соответствует образу автора оригинала».

«Думаю, это отражение динамики подавления или неподдерживания того, что является политически некорректным», — говорит Обйолс CNN, уточнив, что от его перевода отказались уже тогда, когда он его предоставил издательству (хотя оплату за работу пообещали предоставить в любом случае).

В интервью AFP 10 марта он высказался более прямолинейно: «Они не ставили под сомнение мой профессионализм, но искали другого персонажа — это должна быть женщина, молодая, активистка и желательно темнокожая».

Похожая история произошла в конце февраля в Нидерландах. Там писатель и лауреат Международной Букеровской премии-2020 Марике Лукас Риневелд объявил об отказе от перевода поэзии Горман — на фоне критики из-за того, что переводчиком темнокожей девушки выбрали белого человека.

В комментарии CNN профессор английской филологии Королевского колледжа Лондона Ананья Яханара Кабир объясняет, что из-за укоренившейся в истории несправедливости в отношении темнокожих людей вопрос перевода поэзии Аманды Горман такой непростой.

«Но решение отказываться от переводчиков из-за расового и/или гендерного отличия лишает возможности межкультурного примирения и согласия», — добавляет она. И напоминает о задачах литературы — об «открытии и пересечении границ и обучении нас воспринимать боль, сопротивление и радость других».

Аманда Горман — 23-летняя американская поэтесса и общественный деятель, лауреат первой Национальной премии молодых поэтов США. Горман стала известной в мире своим выступлением на инаугурации президента США Джо Байдена 20 января с поэмой «Путь вверх» (The Hill We Climb). Оригинал можно прочесть здесь.