У Путіна інформацію про спробу повторного отруєння Навального назвали «bullshit»

Речник президента РФ Дмитро Пєсков назвав матеріал The Sunday Times про спробу повторного отруєння російського опозиціонера Олексія Навального англійським словом «bullshit», що у перекладі означає «фігня».

Слова речника цитує «РБК».

Трохи контексту: The Times з посиланням на джерела у європейських спецслужбах 13 грудня писало про те, що Навального намагалися вдруге отруїти, поки він був у комі в лікарні Омська, щоб політика не довезли живим до Берліна. За версією видання, це мали зробити російські агенти. Головний токсиколог Омської лікарні запевнив, що в палаті Навального були лише медики.

Пєскова попросили прокоментувати цю інформацію, через що він назвав видання The Sunday Times «недільним читвом у халаті».

«Ви знаєте, є фейки інформаційні, а є вже такі повідомлення, які можна схарактеризувати англійським словом bullshit. Ось це bullshit», — сказав речник Путіна.

Що сталося з Навальним?

Російському опозиціонеру стало погано вранці 20 серпня, коли він летів із Томська до Москви. Літак екстрено посадили в Омську, політика госпіталізували. Він впав у кому. Доклавши зусиль, німецьким лікарям вдалося вивезти Навального на лікування до клініки «Шаріте». 7 вересня в Навального покращився стан здоров'я. Його вивели з медичної коми, в якій він був 18 днів.

Низка експертів з Німеччини, Франції та Швеції підтвердили, що Навального отруїли речовиною з групи «Новічок». Організація із заборони хімічної зброї (ОЗХЗ) також виявила в організмі російського опозиціонера Олексія Навального отруєння речовиною, яка структурно схожа на «Новічок».

Речовина, яку знайшли в крові та сечі опозиціонера, формально не заборонена (адже її немає у списку ОЗХЗ).

Росія всіляко заперечує причетність до отруєння Навального та обурюється тим, що Берлін відмовляється передати результати свого розслідування, хоча про це Москва просить ще з кінця серпня. Сам опозиціонер вважає, що до його отруєння причетний особисто президент Росії Володимир Путін.