Закон про освіту: Україна і Румунія підпишуть Протокол про порозуміння
Україна і Румунія планують підписати Протокол про порозуміння щодо мовної статті українського закону «Про освіту».
Україна і Румунія планують підписати Протокол про порозуміння щодо мовної статті українського закону «Про освіту».
Про це повідомляє прес-служба міністерства освіти та науки України.
24 травня міністерка освіти і науки України Лілія Гриневич зустрілась у Парижі з міністром національної освіти Румунії Валентином Попою.
Під час зустрічі Гриневич зазначила, що мовна стаття освітнього закону дозволяє національним меншинам в Україні вивчати свою мову і водночас виправляє «дискримінаційну ситуацію», коли представники нацменшин погано володіють українською мовою.
У повідомленні йдеться, що Україна та Румунія підпишуть Протокол про порозуміння, у якому будуть закріплені позиції країн щодо мовної статті освітнього закону.
Також міністри обговорили посилення співпраці у сфері цифрової освіти.
«Нам дуже цікавий саме румунський досвід розвитку електронних підручників — ви маєте значний прогрес у цій сфері. Ми ж тільки починаємо працювати у цьому напрямі», — заявила Гриневич.
Міністр освіти та науки України розповіла, що у 2018 році відомство виділило 46 мільйонів гривень на закупівлю е-підручників та 54,6 мільйона гривень на створення національної освітньої платформи.
Раніше Україна і Румунія домовилися працювати над вирішенням питань нацменшин.
Раніше глава МЗС Павло Клімкін повідомив, що Румунія готова до відкритого діалогу щодо закону про освіту.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: «Виключно українською»: мовне питання як ціна реформи освіти
Нагадаємо, Румунія і ряд інших країн незадоволені українським законом про освіту. Вони вважають, що новий закон обмежує права національних меншин в Україні.
Україна ж наполягає, що закон про освіту не скорочує викладання мовами нацменшин, а додає українську.
Закон набув чинності 28 вересня минулого року в Україні, він визначає, що мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова, але відповідно до освітньої програми можуть викладатися одна або кілька дисциплін на двох і більше мовах.
ДИВІТЬСЯ: Мовний закон: чому обурені Будапешт, Бухарест та Варшава?
/Павло Калашник