Аеропорт Вільнюса почав використовувати правильне написання українських міст Kyiv та Lviv. Такі написи змінять попередні Kiev і Lvov.

«Аеропорти Литви уточнюють написання англійською мовою назв українських міст. Від цього тижня у Вільнюському аеропорті писатимуть Kyiv та Lviv», — зазначили в посольстві Литви в Україні.

Раніше у Міжнародному аеропорту ім. Ференца Ліста в Будапешті з 12 лютого почали використовувати правильне написання англомовної назви столиці України — Kyiv.

Станом на 15 лютого коректну українську транслітерацію назви Києва почали використовувати 7 міжнародних аеропортів світу.

Раніше повідомлялося, що видання The Guardian та лондонський аеропорт Лутон писатимуть Kyiv замість Kiev. Натомість МАУ продовжить використовувати Kiev замість Kyiv.

Нагадаємо, Міністерство закордонних справ України 2 жовтня розпочало онлайн-кампанію «#CorrectUA», у межах якої звертатиметься до іноземних ЗМІ із закликом писати назву міста Київ правильно (#KyivNotKiev).

Поділитись:
spilnokosht desktopspilnokosht mobile