Користувачі соцмереж звинуватили додаток для вивчення мов Duolingo в утисках мігрантів.

У заняттях з іспанської користувачі звернули увагу на запропоновані для перекладу речення «Його треба затримати» і «Вони тут легально?»

Зокрема, дівчина, чий хлопець є користувачем додатку, опублікувала скріншот із цим завдання у Twitter. За кілька днів допис зібрав більше тисячі ретвітів, а інші користувачі звинуватили компанію в расизмі та дискримінації мігрантів.

Після цього засновник Duolingo Луїс Фон Ан у відповіді на твіт користувачки заявив, що обидва речення були вирвані з контексту і не з’являлися поруч. Він запевнив, що їх видалили з бази даних компанії.

«Я сам іммігрант з Гватемали, тому ніякого умислу не було» — додав Фон Ан.

Поділитись:
spilnokosht desktopspilnokosht mobile