Росреестр не считает обязательным решение США об изменении международного написания названия столицы Украины с Kiev на Kyiv.

Об этом сообщили в пресс-службе российского ведомства, передает российское информационное агентство РБК.

По словам представителей Росреестра, изменение написания названия столицы Украины не является обязательным или рекомендательным для картографических служб других стран, в том числе и России.

«Совет США по географическим наименованиям распространяет свою деятельность исключительно на территорию США», — сказали в российском ведомстве.

Также в Росреестре отметили, что в РФ наименование города «Киев» употребляется в соответствии с российским законодательством: в соответствии с распоряжением президента России от 1995 года «О написании названий государств — бывших республик СССР и их столиц».

В Росреестре также отметили, что Украинская картографическая служба с 2016 года не участвует в работе по ведению каталога географических наименований стран СНГ.

Напомним

  • Совет Соединенных Штатов Америки по географическим названиям принял решение заменить в международной базе написания название столицы Украины с Kiev на Kyiv.
  • Аэропорт в турецком Стамбуле начал использовать правильную транслитерацию названий украинских городов — Киева, Львова, Запорожья и Одессы;
  • Международные аэропорты Стамбула имени Ататюрка и Бухареста имени Анри Коанда начали использовать написание названия украинской столицы Kyiv вместо российского аналога Kiev;
  • 14 марта в международном аэропорту столицы Ливана Бейруте изменили написание названия Киева в соответствии с украинским произношением Kyiv вместо российского аналога Kiev;
  • Кроме того, 6 марта аэропорт Вильнюса начал использовать правильное написание украинских городов Kyiv и Lviv;
  • В Международном аэропорту им. Ференца Листа в Будапеште с 12 февраля начали использовать правильное написание англоязычного названия столицы Украины — Kyiv;
  • По состоянию на 15 февраля корректную украинскую транслитерацию названия Киева начали использовать 7 международных аэропортов мира;
  • Ранее сообщалось, что издание The Guardian и лондонский аэропорт Лутон будут писать Kyiv вместо Kiev. Зато МАУ продолжит использовать Kiev вместо Kyiv.

Министерство иностранных дел Украины 2 октября 2018 годаначало онлайн-кампанию «#CorrectUA», в рамках которой будет обращаться к иностранным СМИ с призывом писать название города правильно (#KyivNotKiev).

Поделиться: