Кадри українського режисера в «Чорнобилі»: консультанти НВО стверджують, що отримали дозвіл на відео. Але це не так
Український режисер Андрій Приймаченко звинуватив творців серіалу «Чорнобиль» у використанні його відео без дозволу. Українська компанія Radioactive Films, яка виконувала допоміжну консультативну та пошукову роботу для серіалу НВО стверджує, що права на використання цього запису були отримані і підтверджені дирекцією музею Чорнобиля у Києві, але там це заперечили.
9 червня виконавча продюсерка Radioactive Films Євгенія Яцута у програмі «Кіно з Яніною Соколовою» повідомила, що саме їхня організація займалася вирішенням усіх питань, що стосувались використання у серіалі матеріалів, на які поширюється авторське право.
«І допомагали НВО також, окрім зйомок, отримувати право використання від правовласників. Це й архівні матеріали: оригінальний епізод з виходу програми «Вести», в якому казали про катастрофу; і перемовини операторів пожежної служби, коли вони скликали всіх можливих пожежників. Це теж оригінальний запис»,— сказала Яцута.
У коментарях під постом Андрія Приймаченка у Facebook, де він висловив свої претензії до творців серіалу, Євгенія Яцута відповіла, що йдетьсяпро оригінальні аудіозаписи диспетчерів. Вона спитала, чи є в режисера права на використання цього діалогу у відео,на що Приймаченко відповів:«Під питанням не аудіо частина, а відео».
Згодом у Radioactive Films повідомили, що «права на використання цього відео були отримані й підтверджені дирекцією музею Чорнобиля у Києві».
Але в музеї Чорнобиля Громадському повідомили, що не давали права на візуалізацію запису телефонних переговорів 26 квітня 1986 року диспетчера центрального пункту пожежного зв’язку (ЦППЗ) з диспетчерами воєнізованої пожежної частини (ВПЧ) Чорнобильської АЕС.
«Про візуалізацію не йшлося — вона є у вільному доступі в інтернеті й це відео вже використовували у багатьох документальних фільмах. У музеї є звукозапис. Тому на візуалізацію ми не могли давати дозволу», — пояснила адміністрація музею.
Нагадаємо, український режисер Андрій Приймаченко звинуватив творців серіалу «Чорнобиль» у використанні його відео без дозволу. Візуалізація телефонних переговорів диспетчера ЦППЗ із диспетчерами ВПЧ Чорнобильської АЕС завантажена у YouTube на каналі «Студія Передова» 18 березня 2013 року, автором якого є Андрій Приймаченко. Аналогічне відео є у першій серії міні-серіалу НВО «Чорнобиль».
Раніше український драматург Павло Ар’є стверджував, що у четвертій серії серіалу «Чорнобиль» без дозволу використали монолог баби Присі з його п’єси «На початку та наприкінці часів».
Видання «Телекритика» проаналізувало обидва монологи й дійшло висновку, що в них схожі загальні риси, але це навряд можна назвати плагіатом. Пізніше і сам драматург заявив, що він не називав цю ситуацію плагіатом. Шоуранер серіалу «Чорнобиль» телеканалу HBO Крейг Мазін заперечив твердження про те, що в серіалі використаний монолог «Баби Прісі» з п’єси українського драматурга Павла Ар’є.
Нагадаємо, серіал «Чорнобиль» став найпопулярнішим у світі за версією IMDb.