Мовний омбудсмен просить перейменувати Арбузинку, Спокойствіє та ще низку населених пунктів
Уповноважений із захисту державної мови Тарас Кремінь звернувся до місцевої влади з проханням змінити назви низки населених пунктів, які, як він вважає, не відповідають вимогам «мовного» закону.
Як повідомляє пресслужба мовного омбудсмена, про це він сказав в етері «Громадського радіо».
За словами Кременя, стаття 41 «мовного» закону передбачає, що географічні назви й топоніми виконуються державною мовою.
«До мене надходять численні звернення та повідомлення від громадян, які скаржаться на те, що назви низки населених пунктів мають російськомовний характер і не відповідають правилам та нормам українського правопису», — сказав мовний омбудсмен.
Як приклад Кремінь наводить такі населені пункти, як Арбузинка, Сєвєродонецьк, Южноукраїнськ, Южне, Спокойствіє, Надеждівка, Переводчикове, Луч, Первомайське, Первомайськ тощо. Деякі з них (Сіверський Донець, Гарбузинка чи Богопіль) «несправедливо перейменували за часів комуністичної влади».
Мовний омбудсмен також посилається на рішення Конституційного Суду від 14 липня 2021 року, який визнав, що «застосування української мови має відповідати стандартам державної мови. Порушення стандартів і порядку застосування української мови є неприпустимим».
Кремінь наголошує, що приведення географічних назв у відповідність до правопису й вимог «мовного» закону «сприятиме забезпеченню функціонування державної мови як інструмента об’єднання українського суспільства, засобу зміцнення державної єдності та територіальної цілісності України, її незалежної державності й національної безпеки».
Нагадаємо, 1 липня депутати Верховної Ради підтримали перейменування селища міського типу Новгородське, що на Донеччині, на Нью-Йорк, що є історичною назвою цього населеного пункту.
- Поділитися: